Bakemonogatari Wiki
Bakemonogatari Wiki
(Formatting)
Tag: rte-source
No edit summary
(15 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Music Infobox
 
{{Music Infobox
| name = Staple Stable
+
|name= staple stable
| image = Staple stable cover.jpg
+
|image= staple stable.jpg
| artist = [[wikipedia:Chiwa Saitō|Chiwa Saitō]]
+
|artist= [[wikipedia:Chiwa Saitō|Chiwa Saito]]
| type = [[Bakemonogatari]] Opening 1
+
|type= [[Bakemonogatari (anime series)|Bakemonogatari]] Opening 1
  +
[[Koyomimonogatari (mobile application)|Koyomimonogatari]] Opening 2
| span = [[Bakemonogatari Episode 01: Hitagi Crab, Part 1|Episode 01]] - [[Bakemonogatari Episode 02: Hitagi Crab, Part 2|Episode 02]], [[Bakemonogatari Episode 12: Tsubasa Cat, Part 2|Episode 12]]
+
|span= Bakemonogatari [[Bakemonogatari Episode 01: Hitagi Crab, Part 1|Episode 01]] - [[Bakemonogatari Episode 02: Hitagi Crab, Part 2|Episode 02]], [[Bakemonogatari Episode 12: Tsubasa Cat, Part 2|Episode 12]] Koyomimonogatari [[Koyomimonogatari Episode 02: Koyomi Flower | Episode 02]]
| previous opening = None
 
| next opening = [[Kaerimichi]]
+
|previous opening=
  +
|next opening= [[Kaerimichi]]
 
}}
 
}}
'''Staple Stable''' is the first opening theme of the [[Bakemonogatari]] anime. Performed by [[wikipedia:Chiwa Saitō|Chiwa Saitō]], who voices [[Hitagi Senjougahara]], it is featured from [[Bakemonogatari Episode 01: Hitagi Crab, Part 1|Episode 1]] to [[Bakemonogatari Episode 02: Hitagi Crab, Part 2|Episode 2]], and [[Bakemonogatari Episode 12: Tsubasa Cat, Part 2|Episode 12]].
+
'''staple stable''' is the first opening theme of the [[Bakemonogatari (anime series)|Bakemonogatari]] anime adaptation. It was performed by [[wikipedia:Chiwa Saitō|Chiwa Saito]], who voices [[Hitagi Senjougahara]]. During the TV broadcast, it was featured on [[Bakemonogatari Episode 02: Hitagi Crab, Part 2|Hitagi Crab: Part 2]], [[Bakemonogatari Episode 06: Suruga Monkey, Part 1|Suruga Monkey: Part 1]] & [[Bakemonogatari Episode 07: Suruga Monkey, Part 2|Part 2]] and [[Bakemonogatari Episode 11: Tsubasa Cat, Part 1|Tsubasa Cat: Part 1]] & [[Bakemonogatari Episode 12: Tsubasa Cat, Part 2|Part 2]]. During the home media release, its usage was shorten to only [[Bakemonogatari Episode 01: Hitagi Crab, Part 1|Hitagi Crab: Part 1]] & Part 2 and Tsubasa Cat, Part 2.
   
  +
It is also featured in [[Koyomimonogatari Episode 02: Koyomi Flower|Episode 02]] of [[Koyomimonogatari (mobile application)|Koyomimonogatari]].
  +
__TOC__
 
{{clr}}
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
  +
===TV Size===
  +
<center><tabber>Kanji=
  +
<poem><br>今ならまだ間に合うから
  +
撤退した方がいいよ
  +
もっと 勘違い してしまう前に
  +
  +
(staple stable)
  +
  +
君をとじた 言葉の針
  +
いつの間にか この胸に
  +
刺さってしまってた.. 痛い
  +
君のせいだよ
  +
  +
来ないで
  +
こんな こんな私を
  +
見ないで
  +
そんな そんなとこまで
  +
話さないで
  +
あんな あんな笑顔で
  +
どんな 誰にも
  +
  +
どこまででも続く
  +
この空のような
  +
終わりのない永遠を誓って
  +
|-|
  +
Romaji=
  +
<poem><br>
  +
Ima nara mada maniau kara
  +
Tettai shitahou ga iiyo
  +
Motto kanchigai shite shimau maeni
  +
  +
(staple stable)
  +
  +
Kimi wo tojita kotoba no hari
  +
Itsuno manika kono mune ni
  +
Sasatte shimatteta...
  +
Itai
  +
Kimi no sei dayo
  +
  +
Konaide konna konna watashi wo
  +
Minaide sonna sonna tokomade
  +
Hanasanaide anna anna egao de
  +
Donna dare nimo
  +
  +
Dokomade demo tsuzuku
  +
Kono sora no you na
  +
Owari no nai eien wo chikatte
  +
Ijiwaru de yasashii
  +
Sono umi no youna
  +
Kokoro ni tobikondara uketome te
  +
  +
Omosa ja hakarenai konna omoi
  +
Kimi dake ni ima tsutaeru kara
  +
|-|
  +
English=
  +
<poem><br>
  +
I still have time to make it
  +
Better to withdraw now
  +
Before I misunderstand you even more
  +
  +
(staple stable)
  +
  +
The staple-words I fastened with you
  +
Somehow, now I find them
  +
piercing my heart...
  +
It hurts
  +
It's all your fault
  +
  +
Don't come near me
  +
Not when, not when I'm like this
  +
Don't look at me
  +
Not so, not so deep into my heart
  +
Don't talk about it
  +
Not with, not with that smile
  +
Not to anyone
  +
  +
Just like this sky
  +
That seems to go on forever
  +
Please pledge neverending eternity
  +
Like that ocean
  +
That's both cruel and kind
  +
If I dive into your heart,
  +
please catch me
  +
  +
These feeling can't be
  +
measured in weight
  +
And now I'm going to
  +
convey them you only
  +
<ref>TV Size Romaji and English translation by Aniplex of America</ref>
  +
<br></poem></tabber></center>
  +
  +
===Full Version===
  +
<center><tabber>Kanji=
  +
<poem><br>今ならまだ間に合うから
  +
撤退した方がいいよ
  +
もっと 勘違い してしまう前に
  +
  +
(staple stable)
  +
  +
君をとじた 言葉の針
  +
いつの間にか この胸に
  +
刺さってしまってた.. 痛い
  +
君のせいだよ
  +
  +
来ないで
  +
こんな こんな私を
  +
見ないで
  +
そんな そんなとこまで
  +
話さないで
  +
あんな あんな笑顔で
  +
どんな 誰にも
  +
  +
どこまででも続く
  +
この空のような
  +
終わりのない永遠を誓って
  +
  +
いじわるで優しい
  +
その海のような
  +
心に飛び込んだら受け止めて
  +
  +
重さじゃ量れない こんな想い
  +
君だけに 今 伝えるから
  +
  +
未来はまだ決まってない
  +
それが希望だったのにね
  +
いつから なぜ 不安に変わった?
  +
  +
(staple stable)
  +
  +
こういう時 こういう事
  +
云える相手 思い浮かべてみた
  +
真っ先に.. やっぱ
  +
君だけなんだ
  +
  +
探して
  +
あんな あんな私も
  +
見抜いて
  +
こんな こんなとこまで
  +
放さないで
  +
そんな そんな笑顔で
  +
どんな 時にも
  +
  +
どこまででも続く
  +
この空のような
  +
終わりのない永遠を誓って
  +
  +
いじわるで優しい
  +
その海のような
  +
心に飛び込んだら受け止めて
  +
  +
重さじゃ量れない こんな想い
  +
君だけに 今 伝えるから
  +
  +
並んで寝転んで
  +
見上げた星空に
  +
描いていく星座
  +
二人だけの物語
  +
  +
願いを叶えて
  +
光る流れ星
  +
  +
もどかしすぎる距離
  +
背伸びしてみた
  +
今日はね これが私の精一杯
  +
  +
不確かで些細な
  +
毎日だけど
  +
明日も 隣で笑えるように
  +
  +
どこまででも続く
  +
この空のような
  +
終わりのない永遠を誓って
  +
  +
いじわるで優しい
  +
その海のような
  +
心に飛び込んだら受け止めて
  +
  +
重さじゃ量れない こんな想い
  +
君だけに 今 伝えるから
  +
|-|
  +
Romaji and English=
  +
<poem><br>
 
{| style="width: 59%;" border="0" cellpadding="0" cellspacing="15"
 
{| style="width: 59%;" border="0" cellpadding="0" cellspacing="15"
 
|-
 
|-
Line 17: Line 203:
 
|-
 
|-
 
|Ima nara mada ma ni au kara<br />
 
|Ima nara mada ma ni au kara<br />
Tettaishita hou ga ii yo<br />
+
Tettaishita hou ga ii you<br />
 
Motto kanchigai shite shimau mae ni<br />
 
Motto kanchigai shite shimau mae ni<br />
 
|Because you can still make it now<br />
 
|Because you can still make it now<br />
Line 26: Line 212:
 
|(Staple stable)<br />
 
|(Staple stable)<br />
 
|-
 
|-
|Kimi o tojita kotoba no hari<br />
+
|Kimi wo tojita kotoba no hari<br />
 
Itsu no ma ni ka kono mune ni<br />
 
Itsu no ma ni ka kono mune ni<br />
 
Sasatte shimatteta.. itai<br />
 
Sasatte shimatteta.. itai<br />
Kimi no sei da yo<br />
+
Kimi no sei da you<br />
 
|The sting in my words that shut you up<br />
 
|The sting in my words that shut you up<br />
 
ended up stabbing my heart<br />
 
ended up stabbing my heart<br />
Line 36: Line 222:
 
|-
 
|-
 
|Konaide<br />
 
|Konaide<br />
Konna konna watashi o<br />
+
Konna konna watashi wo<br />
 
Minaide<br />
 
Minaide<br />
 
Sonna sonna toko made<br />
 
Sonna sonna toko made<br />
Line 52: Line 238:
 
|Doko made de mo tsuzuku<br />
 
|Doko made de mo tsuzuku<br />
 
Kono sora no you na<br />
 
Kono sora no you na<br />
Owari no nai eien o chikatte<br />
+
Owari no nai eien wo chikatte<br />
 
|Promise me an endless eternity<br />
 
|Promise me an endless eternity<br />
 
that’s like this sky<br />
 
that’s like this sky<br />
Line 105: Line 291:
 
|Doko made de mo tsuzuku<br />
 
|Doko made de mo tsuzuku<br />
 
Kono sora no you na<br />
 
Kono sora no you na<br />
Owari no nai eien o chikatte<br />
+
Owari no nai eien wo chikatte<br />
 
|Promise me an endless eternity<br />
 
|Promise me an endless eternity<br />
 
that’s like this sky<br />
 
that’s like this sky<br />
Line 131: Line 317:
 
is our own story<br />
 
is our own story<br />
 
|-
 
|-
|Negai o kanaete<br />
+
|Negai wo kanaete<br />
 
Hikaru nagareboshi<br />
 
Hikaru nagareboshi<br />
 
|Please fulfill my wish<br />
 
|Please fulfill my wish<br />
 
Oh shining shooting stars<br />
 
Oh shining shooting stars<br />
 
|-
 
|-
|Modokashisugiru kyori<br />
+
|Modoka shisugiru kyori<br />
 
Senobishite mita<br />
 
Senobishite mita<br />
Kyou wa ne kore ga watashi no seiippai<br />
+
Kyou wa ne kore ga watashi no sei ippai<br />
 
|I tried stretching out<br />
 
|I tried stretching out<br />
 
across the distance between us that’s too irritating<br />
 
across the distance between us that’s too irritating<br />
Line 152: Line 338:
 
|Doko made de mo tsuzuku<br />
 
|Doko made de mo tsuzuku<br />
 
Kono sora no you na<br />
 
Kono sora no you na<br />
Owari no nai eien o chikatte<br />
+
Owari no nai eien wo chikatte<br />
 
|Promise me an endless eternity<br />
 
|Promise me an endless eternity<br />
 
that’s like this sky<br />
 
that’s like this sky<br />
Line 159: Line 345:
 
|Ijiwaru de yasashii<br />
 
|Ijiwaru de yasashii<br />
 
Sono umi no you na<br />
 
Sono umi no you na<br />
Kokoro ni tobikondara uketomete<br />
+
Kokoro ni tobikon dara uketomete<br />
 
|Catch me if I jump into your heart
 
|Catch me if I jump into your heart
 
that’s mean yet kind
 
that’s mean yet kind
Line 169: Line 355:
 
Because I’ll tell them only to you now<br />
 
Because I’ll tell them only to you now<br />
 
|}
 
|}
  +
<br></poem></tabber></center>
==Video==
 
  +
[[File:Idolm@ster Takane Shijou (Yumi Hara) - staple stable|thumb|300px|left]]
 
  +
==Videos==
{{clr}}
 
  +
<gallery>
  +
化物語 Staple Stable
  +
Bakemonogatari Opening 1 ("staple stable")
  +
</gallery>
  +
  +
==References==
  +
<references/>
  +
 
==Navigation==
 
==Navigation==
 
{{MusicNav}}
 
{{MusicNav}}
  +
  +
[[es:Staple stable]]
  +
[[it:Staple Stable]]
 
[[Category:Music and Soundtracks]]
 
[[Category:Music and Soundtracks]]
 
[[Category:Bakemonogatari Opening Theme]]
 
[[Category:Bakemonogatari Opening Theme]]

Revision as of 00:44, 28 February 2019

staple stable is the first opening theme of the Bakemonogatari anime adaptation. It was performed by Chiwa Saito, who voices Hitagi Senjougahara. During the TV broadcast, it was featured on Hitagi Crab: Part 2, Suruga Monkey: Part 1 & Part 2 and Tsubasa Cat: Part 1 & Part 2. During the home media release, its usage was shorten to only Hitagi Crab: Part 1 & Part 2 and Tsubasa Cat, Part 2.

It is also featured in Episode 02 of Koyomimonogatari.

Lyrics

TV Size

<poem>
今ならまだ間に合うから 撤退した方がいいよ もっと 勘違い してしまう前に

(staple stable)

君をとじた 言葉の針 いつの間にか この胸に 刺さってしまってた.. 痛い 君のせいだよ

来ないで こんな こんな私を 見ないで そんな そんなとこまで 話さないで あんな あんな笑顔で どんな 誰にも

どこまででも続く この空のような

終わりのない永遠を誓って

<poem>
Ima nara mada maniau kara Tettai shitahou ga iiyo Motto kanchigai shite shimau maeni

(staple stable)

Kimi wo tojita kotoba no hari Itsuno manika kono mune ni Sasatte shimatteta... Itai Kimi no sei dayo

Konaide konna konna watashi wo Minaide sonna sonna tokomade Hanasanaide anna anna egao de Donna dare nimo

Dokomade demo tsuzuku Kono sora no you na Owari no nai eien wo chikatte Ijiwaru de yasashii Sono umi no youna Kokoro ni tobikondara uketome te

Omosa ja hakarenai konna omoi

Kimi dake ni ima tsutaeru kara



I still have time to make it
Better to withdraw now
Before I misunderstand you even more

(staple stable)

The staple-words I fastened with you
Somehow, now I find them
piercing my heart...
It hurts
It's all your fault

Don't come near me
Not when, not when I'm like this
Don't look at me
Not so, not so deep into my heart
Don't talk about it
Not with, not with that smile
Not to anyone

Just like this sky
That seems to go on forever
Please pledge neverending eternity
Like that ocean
That's both cruel and kind
If I dive into your heart,
please catch me

These feeling can't be
measured in weight
And now I'm going to
convey them you only
[1]

Full Version

<poem>
今ならまだ間に合うから 撤退した方がいいよ もっと 勘違い してしまう前に

(staple stable)

君をとじた 言葉の針 いつの間にか この胸に 刺さってしまってた.. 痛い 君のせいだよ

来ないで こんな こんな私を 見ないで そんな そんなとこまで 話さないで あんな あんな笑顔で どんな 誰にも

どこまででも続く この空のような 終わりのない永遠を誓って

いじわるで優しい その海のような 心に飛び込んだら受け止めて

重さじゃ量れない こんな想い 君だけに 今 伝えるから

未来はまだ決まってない それが希望だったのにね いつから なぜ 不安に変わった?

(staple stable)

こういう時 こういう事 云える相手 思い浮かべてみた 真っ先に.. やっぱ 君だけなんだ

探して あんな あんな私も 見抜いて こんな こんなとこまで 放さないで そんな そんな笑顔で どんな 時にも

どこまででも続く この空のような 終わりのない永遠を誓って

いじわるで優しい その海のような 心に飛び込んだら受け止めて

重さじゃ量れない こんな想い 君だけに 今 伝えるから

並んで寝転んで 見上げた星空に 描いていく星座 二人だけの物語

願いを叶えて 光る流れ星

もどかしすぎる距離 背伸びしてみた 今日はね これが私の精一杯

不確かで些細な 毎日だけど 明日も 隣で笑えるように

どこまででも続く この空のような 終わりのない永遠を誓って

いじわるで優しい その海のような 心に飛び込んだら受け止めて

重さじゃ量れない こんな想い

君だけに 今 伝えるから



Japanese Rōmaji
English Translation
Ima nara mada ma ni au kara

Tettaishita hou ga ii you

Motto kanchigai shite shimau mae ni

Because you can still make it now

It’s better if you back out

before you make any more misunderstandings

(Staple stable)

(Staple stable)

Kimi wo tojita kotoba no hari

Itsu no ma ni ka kono mune ni

Sasatte shimatteta.. itai

Kimi no sei da you

The sting in my words that shut you up

ended up stabbing my heart

before I knew it… It hurts

This is your fault

Konaide

Konna konna watashi wo

Minaide

Sonna sonna toko made

Hanasanaide

Anna anna egao de

Donna dare ni mo

Don’t come

at someone like me, like me

Don’t look

so far, so far into me

Don’t talk

with a smile like that, like that

to anyone

Doko made de mo tsuzuku

Kono sora no you na

Owari no nai eien wo chikatte

Promise me an endless eternity

that’s like this sky

Continuing on forever

Ijiwaru de yasashii

Sono umi no you na

Kokoro ni tobikondara uketomete

Catch me if I jump into your heart

that’s mean yet kind

like the ocean

Omosa ja hakarenai konna omoi

Kimi dake ni ima tsutaeru kara

I can’t measure these feelings by their weight

Because I’ll tell them only to you now

Mirai wa mada kimattenai

Sore ga kibou datta no ni ne

Itsu kara naze fuan ni kawatta?

The future hasn’t been determined yet

Even though there was once hope

Since when and why did it turn into anxiety?

(Staple stable)

(Staple stable)

Kouiu toki kouiu koto

Ieru aite omoiukabete mita

Massaki ni.. yappa

Kimi dake nan da

At a time like this, for something like this

I tried to recall someone who I can say it to

Right off the top… I knew it

There’s only you

Sagashite

Anna anna watashi mo

Minuite

Konna konna toko made

Hanasanaide

Sonna sonna egao de

Donna toki ni mo

Search

for someone like me, like me

See through me

to this point, this point

Don’t let me go

with a smile like that, like that

at anytime

Doko made de mo tsuzuku

Kono sora no you na

Owari no nai eien wo chikatte

Promise me an endless eternity

that’s like this sky

continuing on forever

Ijiwaru de yasashii

Sono umi no you na

Kokoro ni tobikondara uketomete

Catch me if I jump into your heart

that’s mean yet kind

like the ocean

Omosa ja hakarenai konna omoi

Kimi dake ni ima tsutaeru kara

I can’t measure these feelings by their weight

Because I’ll tell them only to you now

Narande nekoronde

Miageta hoshizora ni

Egaite iku seiza

Futari dake no sutorii

We lay down side-by-side

and looked up at the starry sky

where the constellation we drew

is our own story

Negai wo kanaete

Hikaru nagareboshi

Please fulfill my wish

Oh shining shooting stars

Modoka shisugiru kyori

Senobishite mita

Kyou wa ne kore ga watashi no sei ippai

I tried stretching out

across the distance between us that’s too irritating

This is the max I can do today

Futashika de sasai na

Mainichi da kedo

Ashita mo tonari de waraeru you ni

Every day

is uncertain and trivial

But I hope I can laugh next to you tomorrow, too

Doko made de mo tsuzuku

Kono sora no you na

Owari no nai eien wo chikatte

Promise me an endless eternity

that’s like this sky

continuing on forever

Ijiwaru de yasashii

Sono umi no you na

Kokoro ni tobikon dara uketomete

Catch me if I jump into your heart

that’s mean yet kind
like the ocean

Omosa ja hakarenai konna omoi

Kimi dake ni ima tsutaeru kara

I can’t measure my feelings by their weight

Because I’ll tell them only to you now



Videos

References

  1. TV Size Romaji and English translation by Aniplex of America

Navigation

v  e
Music Released for the Monogatari Series
Openings 1. Staple Stable • 2. Kaerimichi • 3. Ambivalent World • 4. Renai Circulation • 5. Sugar Sweet Nightmare • 6. Futakotome • 7. Marshmallow Justice • 8. Platinum Disco • 9. Perfect slumbers • 10. Chocolate Insomnia • 11. Happy Bite • 12. Mōsō Express • 13. White Lies • 14. fast love • 15. Kogarashi Sentiment • 16. the last day of my adolescence • 17. Orange Mint • 18. decent black • 19. mathemagics • 20. Yuudachi Houteishiki • 21. mein schatz • 22. terminal terminal • 23. dreamy date drive • 24. dark cherry mystery • 25. wicked prince • 26. 07734
Closings 1. Kimi no Shiranai Monogatari • 2. Naisho no Hanashi • 3. Kieru Daydream • 4. Ai wo Utae • 5. Sono Koe o Oboeteru • 6. snowdrop • 7. Hanaato -shirushi- • 8. border • 9. Sayonara no Yukue • 10. whiz • 11. Étoile et toi • 12. SHIORI • 13. Azure
Soundtracks 1. Staple Stable & Afterstory • 2. THE IDOLM@STER Break! Volume 3 Mini-Album • 3. Bakemonogatari OST 2 • 4. Bakemonogatari Complete Soundtrack • 5. Utamonogatari • 6. Utamonogatari 2 • 7. Nisemonogatari & Nekomonogatari Black Original Soundtracks • 8. Monogatari Series Second Season Original Soundtracks • 9. Kizumonogatari Part 1: Tekketsu Original Soundtrack • 10. Kizumonogatari Part 2: Nekketsu Original Soundtrack • 11. Kizumonogatari Part 3: Reiketsu Original Soundtrack
Miscellaneous List of Music Used in Each Episode