Bakemonogatari Wiki

Editing

Snowdrop

1
  • The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit. If you are undoing an edit that is …
Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
{{Music_Infobox
+
{{Music_Infobox|artist = Luna Haruna & Marina Kawano|type = [[Monogatari Series Second Season|Second Season]] Closing 3|previous closing = [[Sono Koe o Oboeteru|Sono Koe wo Oboeteru]]|span =Episode [[Second Season Episode 21: Hitagi End, Part 1|21]] - [[Second Season Episode 25: Hitagi End, Part 5|25]] |image = Snowdrop.jpg|name = snowdrop|next closing = [[Hanaato -shirushi-]]}}
|artist = Luna Haruna & Marina Kawano
 
|type = [[Monogatari Series Second Season|Second Season]] Closing 3
 
|previous closing = [[Sono Koe o Oboeteru|Sono Koe wo Oboeteru]]
 
|span =Episode [[Second Season Episode 21: Hitagi End, Part 1|21]] - [[Second Season Episode 25: Hitagi End, Part 5|25]]
 
|image = Snowdrop.jpg
 
|name = snowdrop
 
|next closing = [[Hanaato -shirushi-]]}}
 
 
'''snowdrop''' is the third closing theme song for [[Monogatari Series Second Season]], used for episodes 21-26 of the original TV broadcast.
 
'''snowdrop''' is the third closing theme song for [[Monogatari Series Second Season]], used for episodes 21-26 of the original TV broadcast.
   
 
== Background ==
 
== Background ==
''snowdrop'' was composed by Hidekazu Tanaka, Yuji Hamasaki, and Saku who all three also arranged the song. Yuji Hamasaki, along with meg rock and Luna Haruna wrote the song's lyrics. <ref>[http://vgmdb.net/album/42493 snowdrop / Luna Haruna (Limited Edition)]. VGMdb.</ref><ref>[https://yumehokori.wordpress.com/2014/07/23/koimonogatari-luna-haruna-snowdrop-lyrics/ Koimonogatari – Luna Haruna – Snowdrop Lyrics]. ''Wordpress.com''. Lyrics are translated by Kavitha. </ref>
+
The music was performed by Luna Haruna and Marina Kawano.
 
It is a duet performed by Luna Haruna and Marina Kawano. Two vocalized versions of the song was released in limited and commercial editions. The limited edition however, is the only one containing the duet. Unlike the commercial edition, a solo version by Luna Haruna is available instead. Both versions use the same lyrics.
 
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
Line 11: Line 11:
 
| style="text-align: center;" |'''English Translation'''
 
| style="text-align: center;" |'''English Translation'''
 
|-
 
|-
|きっとね きりがないこと <br /> 全部 叶ったあとも <br /> 何度も また よくばって <br /> ひとつ 後悔するんだ
+
| きっとね きりがないこと全部 叶ったあとも
|Kitto ne kiri ga nai koto <br />Zenbu kanatta ato mo <br />Nando mo mata yokubatte <br /> Hitotsu koukai suru'n da
+
何度も また よくばってひとつ 後悔するんだ
|I’m sure that even after <br /> innumerable wishes have been granted <br /> Still wanting something more, <br /> we will be regretting something
+
足りない 昨日と
  +
降り積もる 想い
  +
積み重ね 進むよ
  +
|To follow.
  +
|To follow.
 
|-
 
|-
|足りい 昨日<br /> 降り積もる 想い <br /> 積み重ね 進むよ
+
| すごく 好きのすごく 好きなひとに
|Tarinai kinou to <br /> Furitsumoru omoi <br /> Tsumikasane susumu yo
+
なれてしまった そんな 奇跡さえ
|Yesterday that was not enough and <br /> The feelings that are piling up <br /> Collecting it all, I’ll more forward
+
信じきれてない ぼくらの
  +
|
  +
|
 
|-
 
|-
|すごく 好きなひとの <br /> すご 好きなひとに <br /> なれてしまっ そんな 奇跡さえ <br /> 信じきれてない ぼくらの
+
| すごく もどかしくてすこし 背伸びした 今日を
|Sugoku suki na hito no <br /> Sugoku suki na hito ni <br /> Narete shimatta sonna kiseki sae <br /> Shinjikiretenai bokura no
+
笑いながら しあわせだと明日は きっと 呼べるように
|This miracle where I’ve become <br /> the most loved person of the person <br /> I love the most <br /> We are still unable to believe it
+
|
  +
|
 
|-
 
|-
|すごく もどかしくて <br /> すこし 背伸びし 今日 <br /> 笑いながら しあわせだと <br /> 明日は きっと 呼べるように
+
| きみが くれ言葉
|Sugoku modokashikute <br /> Sukoshi senobi shita kyou wo <br /> Warai nagara shiawase da to <br /> Ashita wa kitto yoberu you ni
+
何度も 繰り返してみる
|This day which has been so frustrating <br /> and I’ve been pushing myself to the limit <br /> So that I’ll be able to laugh and call it happiness tomorrow
+
|
  +
|
 
|-
 
|-
|きみが くれた言葉を <br /> 何度も 繰り返してみる <br /> かじかむ てのひらに降る <br /> 不安を とかすように
+
| かじかむ てのひらに降る
|Kimi ga kureta kotoba wo <br /> Nando mo kurikaeshite miru <br /> Kajikamu tenohira ni furu <br /> Fuan wo tokasu you ni
+
不安を とかすように
|I keep repeating to myself, <br /> the words you said to me <br /> So that it melts away <br /> the uneasiness in my freezing hands
+
|
  +
|
 
|-
 
|-
|近道も 正解もない 真白な未来を <br /> この心で ちゃんと <br /> 感じたこと だけ <br /> 目印に 進むよ
+
| 近道も 正解もない 真白な未来を
|Chikamichi mo seikai mo nai masshiro na mirai wo <br /> Kono kokoro de chanto <br /> Kanjita koto dake <br /> Mejirushi ni susumu yo
+
この心で ちゃんと感じたこと だけ
|The clear-white future without shortcuts or correct interpretations <br /> With just feeling that in my heart <br /> It becomes a landmark for me to move forward with
+
目印に 進むよ
  +
|
  +
|
 
|-
 
|-
|すごく 好きなひとの <br /> すごく となりにいる <br /> かけがえのない こんな 奇跡さえ <br /> 気付けないでいた ぼくらの
+
| すごく 好きなひとのすごく となりにいる
|Sugoku suki na hito no <br /> Sugoku tonari ni iru <br /> Kakegae no nai konna kiseki sae <br /> Kitsukenaide ita bokura no
+
かけがえのない こんな 奇跡さえ
|This irreplaceable miracle <br /> where I’m beside the person <br /> that I love the most <br /> We did not even realize it
+
|
  +
|
 
|-
 
|-
|すごく ありふれてて <br /> すこし 退屈な 今日も <br /> 二度と来ない しあわせだと <br /> 明日は もっと 思えるかな
+
| 気付けないでいた ぼくらの
|Sugoku arifuretete <br /> Sukoshi taikutsu na kyou mo <br /> Nido to konai shiawase da to <br /> Ashita wa motto omoeru kana
+
すごく ありふれててすこし 退屈な 今日も
|Even an extremely common and slightly boring day like today <br /> Is filled with a happiness that feels like it won’t happen again <br /> Will be feel like this again tomorrow?
+
二度と来ない しあわせだと
  +
|
  +
|
 
|-
 
|-
|降りしきる 雪に <br /> 息をひそめた 世界で <br /> 聴このは <br /> ねぇ ぼくたちの 心の音だけ
+
| 明日は もっと えるかな
|Furishikiru yuki ni <br /> Iki wo hisometa sekai de <br /> Kikoeteru no wa <br /> Nee boku-tachi no kokoro no oto dake
+
降りしきる 雪に息をひそめた 世界で
|In this world that is hiding quietly <br /> in the incessant snow <br /> The only sound that can be heard <br /> Is the sound of our hearts alone
+
聴こえてるのは
  +
|
  +
|
 
|-
 
|-
|足りない 昨日と <br /> 降り積もる 想い <br /> 積み重ね 進むよ
+
| ねぇ ぼくたちの 心の音だけ
|Tarinai kinou to <br /> Furitsumoru omoi <br /> Tsumikasane susumu yo
+
足りない 昨日と
|Yesterday that was not enough and <br /> The feelings that are piling up <br /> Collecting it all, I’ll more forward
+
降り積もる 想い
  +
積み重ね 進むよ
  +
|
  +
|
 
|-
 
|-
|すごく 好きなひとの <br /> すごく 好きなひとに <br /> なれてしまった そんな 奇跡さえ <br /> 信じきれてない ぼくらの
+
| すごく 好きなひとのすごく 好きなひとに
|Sugoku suki na hito no <br /> Sugoku suki na hito ni <br /> Narete shimatta sonna kiseki sae <br /> Shinjikiretenai bokura no
+
なれてしまった そんな 奇跡さえ
|This miracle where I’ve become <br /> the most loved person of the person <br /> I love the most <br /> We are still unable to believe it
+
信じきれてない ぼくらの
  +
|
  +
|
 
|-
 
|-
|すごく もどかしくて <br /> すこし 背伸びした 今日を <br /> 笑いながら しあわせだと <br /> 明日は きっと 呼べるように
+
| すごく もどかしくてすこし 背伸びした 今日を
|Sugoku modokashikute <br /> Sukoshi senobi shita kyou wo <br /> Warai nagara shiawase da to <br /> Ashita wa kitto yoberu you ni
+
笑いながら しあわせだと明日は きっと 呼べるように
|This day which has been so frustrating <br /> and I’ve been pushing myself to the limit <br /> So that I’ll be able to laugh and call it happiness tomorrow
 
 
|}
 
|}
 
==Video==
 
[[File:Luna Haruna - snowdrop|center|335px]]
 
 
==References==
 
<references />
 
   
 
== Navigation ==
 
== Navigation ==
  Loading editor
Below are some commonly used wiki markup codes. Simply click on what you want to use and it will appear in the edit box above.

View this template