Bakemonogatari Wiki
Bakemonogatari Wiki
No edit summary
(28 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Template:Opening Infobox
+
{{Music Infobox
|Box title = Platinum Disco
+
|name= Platinum Disco
  +
|image= PlatinumDisco.png
|caption = Platinum Disco album cover art
 
  +
|artist= [[wikipedia:Yuka Iguchi|Yuka Iguchi]]
|Title = Platinum Disco
 
  +
|type= [[Nisemonogatari (anime series)| Nisemonogatari]] Opening 3
|Artist = Iguchi Yuka
 
  +
[[Koyomimonogatari (mobile application)| Koyomimonogatari]] Opening 7
|Opening Song # = 3
 
  +
|span= Nisemonogatari [[Nisemonogatari Episode 08: Tsukihi Phoenix, Part 1| Episode 08]] - [[Nisemonogatari Episode 11: Tsukihi Phoenix, Part 4|Episode 11]]
|Starting Episode =
 
  +
Koyomimonogatari [[Koyomimonogatari Episode 07: Koyomi Tea|Episode 07]]
|Ending Episode =
 
|Previous Opening = [[Marshmallow Justice]]
+
|previous opening= [[Marshmallow Justice|marshmallow justice]]
  +
|next opening= [[Perfect slumbers|perfect slumbers]]
|Next Opening = |image =File:PlatinumDisco.png|thumb|300px|Platinum Disco Cover]]}}
 
  +
}}
  +
'''Platinum Disco''' (白金ディスコ) is the third opening theme of the [[Nisemonogatari (anime series)|Nisemonogatari anime]]. It was performed by [[wikipedia:Yuka Iguchi|Yuka Iguchi]], who voices [[Tsukihi Araragi]]. During the TV broadcast, it was featured on [[Nisemonogatari Episode 08: Tsukihi Phoenix, Part 1|Tsukihi Phoenix: Part 1]], [[Nisemonogatari Episode 09: Tsukihi Phoenix, Part 2|Part 2]] & [[Nisemonogatari Episode 10: Tsukihi Phoenix, Part 3|Part 3]]. During the home media release, its usage was expanded to [[Nisemonogatari Episode 11: Tsukihi Phoenix, Part 4|Part 4]].
   
  +
It is also featured as the seventh opening theme of [[Koyomimonogatari (mobile application)|Koyomimonogatari in]] [[Koyomimonogatari Episode 07: Koyomi Tea|Episode 07]].
  +
__TOC__
  +
{{clr}}
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
==Romaji==
+
===TV Size===
  +
<center><tabber>Kanji=
<p style="margin-top:1em;margin-bottom:1em;"><span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">Haa dokkoi!</span> <span style="color:rgb(10,12,73);font-family:TrebuchetMS,Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">Aayoisho! </span></p>
 
  +
<poem><br>はぁどっこい!
  +
あぁよいしょ!
   
  +
見渡せば一面 白金の世界に 一歩だけ踏み出して
<span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">Miwatase ba ichimen hakkin no sekai ni ippo dake fumidashite </span>
 
  +
いつまでも止まらない この胸のときめきで 一緒に踊ろう
  +
キミの背中であの日見つけた月が 今日も
  +
ミラーボールみたいに夜空で キラり チラり 輝いてる
   
  +
変わってくもの 変わらないもの 飽きっぽい私が
<span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">Itsumademo tomaranai kono mune no tokimeki de issho ni odoro wo</span>
 
  +
初めて知った この永遠を キミに誓うよ
   
  +
プラチナ嬉しいのに
<span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">Kimi no senaka de ano hi mitsuketa tsuki ga kyou mo </span>
 
  +
プラチナ切なくなって
  +
プラチナ涙が出ちゃうのは
  +
なんで、どうして ディスコティック
  +
|-|
  +
Romaji=
  +
<poem><br>
  +
Aa dokkoi!
  +
Aa yoisho!
   
  +
Miwataseba ichimen
<span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">miraabooru mitai ni yozora de kirari chirari kagayaiteru</span>
 
  +
Hakukin no sekai ni
  +
Iipo dake fumidashite
  +
Itsumade mo tomaranai
  +
Kuno mune no tokimeki de
  +
Issho ni odorou
   
  +
Kimi no senaka de ano hi mitsuketa tsuki ga
<span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">Kawattekumono kawaranaimono akippoi watashi ga</span>
 
  +
Kyou mo miraa booru mitai ni yozora de
<span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">Hajimeteshitta kono eien wo kimi ni chikau yo </span>
 
  +
Kirari chirari kagayaiteru
   
  +
Kawatteku mono
<span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">Platinum ureshii no ni</span>
 
  +
Kawaranai mono
  +
Akippoi watashi ga
  +
Hajimete shitta
  +
Kono eien wo
  +
Kimi ni chikau yo
   
  +
Purachina ureshii noni
<span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">Platinum setsunaku natte </span>
 
  +
Purachina setsunaku natte
  +
Purachina namida ga dechau no wa
  +
Nande? Doshite?
  +
Disuko tikku
  +
|-|
  +
English=
  +
<poem><br>
  +
Ah, hey ho!
  +
Ah, here we go!
   
  +
Out into the world that's platinum
<span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">Platinum namida ga dechau no wa</span>
 
  +
As far as the eye can see
  +
I take a single step
  +
To the neverending
  +
Pounding of my heart
  +
Let's dance together
   
  +
The moon I spotted behind you that day
<span style="color:rgb(10,12,73);font-family:TrebuchetMS,Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">Nande doushite disukotikku</span>
 
  +
Is glittering and twinkling in the night sky again
  +
Like some giant disco ball
   
  +
Things that change
==English==
 
  +
Things that never change
<p style="margin-top:1em;margin-bottom:1em;"><span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">All together now!</span> <span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">Here we go! </span></p>
 
  +
I pledge to you
  +
This eternity that fickle little me
  +
Understood for the very first time
   
  +
Platinum -- Even though I'm happy
<span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">I took a step forward in this platinum world, as I looked upon it </span>
 
  +
Platinum -- I get so sad
  +
Platinum -- These tears that I'm crying...
  +
Why? What are they for?
  +
Discotheque
  +
<ref>TV Size Romaji and English translation by Aniplex of America</ref>
  +
<br></poem></tabber></center>
   
  +
===Full Version===
<span style="line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">This throbbing feeling in ym chest just won't stop, so let's dance together.</span>
 
  +
<center><tabber>Kanji=
  +
<poem><br>はぁどっこい!
  +
あぁよいしょ!
   
  +
見渡せば一面 白金の世界に 一歩だけ踏み出して
<span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">The moon I saw at your back that time, today is</span>
 
  +
いつまでも止まらない この胸のときめきで 一緒に踊ろう
<span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">sparkling like a </span>
 
  +
キミの背中であの日見つけた月が 今日も
  +
ミラーボールみたいに夜空で キラり チラり 輝いてる
   
  +
変わってくもの 変わらないもの 飽きっぽい私が
<span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">mirror ball in the sky and shining brightly as I gaze upon it</span>
 
  +
初めて知った この永遠を キミに誓うよ
   
  +
プラチナ嬉しいのに
<span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">I'm fickle about both changing and unchanging things</span>
 
  +
プラチナ切なくなって
<span style="line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">I have begun to dedicate this eternity to you</span>
 
  +
プラチナ涙が出ちゃうのは
  +
なんで、どうして ディスコティック
   
  +
あぁよいしょ
<span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">I may be "platinum" happy,</span>
 
  +
はいはい!
<span style="line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">but I'm becoming "platinum" sad</span>
 
   
  +
振り向けば いつでも並んでる足跡 キミとねぇ じゃれ合って
<span style="color:rgb(10,12,73);font-family:TrebuchetMS,Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">My "platinum" tears are running out</span>
 
  +
眠たくて 眠くない まだちょっとあと少し 朝まで踊ろう
  +
明日なんか 来なくてもいいから ずっと、こんな
  +
今日が続きますように なんて ひらり ふらり 夢の中へ
   
  +
ささやかだけど かけがえのない 歴史を重ねて
<span style="color:rgb(10,12,73);font-family:'TrebuchetMS',Consolas,sans-serif;line-height:17.279998779296875px;white-space:nowrap;">Why am I so discontent?</span>
 
  +
小さな嘘も 本当になる 君の隣で
   
  +
ディスコ? はいはい!
==Video==
 
  +
ディスコ! あぁよいしょ!
  +
ディスコ... もういっちょ!
  +
ディスコ!!!
  +
  +
変わっていくもの 変わらないもの 飽きっぽい私が
  +
初めて知った この永遠を 君に誓うよ
  +
  +
ささやかだけど かけがえのない 歴史を重ねて
  +
偽りさえも 本当になる 君の隣で
  +
  +
プラチナ嬉しいのに
  +
プラチナ切なくなって
  +
プラチナ涙が出ちゃうのは
  +
なんで、どうして ディスコティック
  +
なんで、どうして ディスコティック
  +
|-|
  +
Romaji and English=
  +
<poem><br>
  +
{| border="0" cellpadding="0" cellspacing="15"
  +
|-
  +
! scope="col"|'''Japanese Romaji'''
  +
! scope="col"|'''English Translation'''
  +
|-
  +
|Haa dokkoi!<br />
  +
Aa yoisho!<br />
  +
  +
Miwataseba ichimen<br />
  +
Hakkin no sekai ni<br />
  +
Ippo dake fumidashite
  +
|Hah, move it!<br />
  +
Ah, all right!<br />
  +
  +
Just take a step forward<br />
  +
in the world<br />
  +
whose surface is platinum in my eyes
  +
|-
  +
|Itsu made mo tomaranai<br />
  +
Kono mune no tokimeki de<br />
  +
Issho ni odorou
  +
|Let’s dance together<br />
  +
to the beat in my chest<br />
  +
that will never cease
  +
|-
  +
|Kimi no senaka de ano hi mitsuketa tsuki ga<br />
  +
Kyou mo miraa booru mitai ni yozora de<br />
  +
Kirari chirari kagayaiteru
  +
|The moon that I found behind you on that day<br />
  +
is still flashing and shimmering<br />
  +
like a disco ball in the night sky today
  +
|-
  +
|Kawatteku mono<br />
  +
Kawaranai mono<br />
  +
Akippoi watashi ga<br />
  +
Hajimete shitta<br />
  +
Kono eien o<br />
  +
Kimi ni chikau yo
  +
|Fed up with the things that change<br />
  +
and the things that never change<br />
  +
For the first time<br />
  +
I learned<br />
  +
of this eternity<br />
  +
which I’ll pledge to you
  +
|-
  +
|Purachina ureshii no ni<br />
  +
Purachina setsunaku natte<br />
  +
Purachina namida ga dechau no wa<br />
  +
Nande? Doshite?<br />
  +
Disukotikku
  +
|Even though I’m platinum happy<br />
  +
I get platinum sad<br />
  +
and cry platinum tears<br />
  +
How? Why?<br />
  +
Discothèque
  +
|-
  +
|Aa yoisho<br />
  +
Hai hai!<br />
  +
  +
Furimukeba itsu de mo<br />
  +
Naranderu ashiato<br />
  +
Kimi to nee jareatte
  +
|Ah, all right<br />
  +
Yes yes!<br />
  +
  +
When I look back<br />
  +
Our footprints are always side-by-side<br />
  +
Hey, I’m playing around with you
  +
|-
  +
|Nemutakute nemukunai<br />
  +
Mada chotto ato sukoshi<br />
  +
Asa made odorou
  +
|I want to sleep, but I won’t<br />
  +
Let’s keep dancing for just a bit longer<br />
  +
until morning
  +
|-
  +
|Ashita nanka konakute mo ii kara<br />
  +
Zutto konna kyou ga tsuzukimasu you ni nante<br />
  +
Hirari furari yume no naka e
  +
|I don’t mind if tomorrow never comes<br />
  +
So I hope that a day like today will last on and on<br />
  +
Gently drifting off to my dreams
  +
|-
  +
|Sasayaka da kedo<br />
  +
Kakegae no nai<br />
  +
Rekishi o kasanete<br />
  +
Chiisa na uso mo<br />
  +
Hontou ni naru<br />
  +
Kimi no tonari de
  +
|In the trivial<br />
  +
yet irreplaceable<br />
  +
history that I have<br />
  +
Even a little white lie<br />
  +
will turn into the real thing<br />
  +
by your side
  +
|-
  +
|Disuko? Hai hai!<br />
  +
Disuko! Aa yoisho!<br />
  +
Disuko... Mou icho!<br />
  +
Disuko!!!<br />
  +
  +
Kawatteku mono<br />
  +
Kawaranai mono<br />
  +
Akippoi watashi ga<br />
  +
Hajimete shitta<br />
  +
Kono eien o<br />
  +
Kimi ni chikau yo
  +
|Disco? Yes yes!<br />
  +
Disco! Ah, all right!<br />
  +
Disco... One more time!!<br />
  +
Disco!!!<br />
  +
  +
Fed up with the things that change<br />
  +
and the things that never change<br />
  +
For the first time<br />
  +
I learned<br />
  +
of this eternity<br />
  +
which I’ll pledge to you
  +
|-
  +
|Sasayaka da kedo<br />
  +
Kakegae no nai<br />
  +
Rekishi o kasanete<br />
  +
Itsuwari sae mo<br />
  +
Hontou ni naru<br />
  +
Kimi no tonari de
  +
|In the trivial<br />
  +
yet irreplaceable<br />
  +
history that I have<br />
  +
Even fakes<br />
  +
will turn into the real thing<br />
  +
by your side
  +
|-
  +
|Purachina ureshii no ni,<br />
  +
Purachina setsunaku natte<br />
  +
Purachina namida ga dechau no wa<br />
  +
Nande? Doshite?<br />
  +
Disukotikku
  +
|Even though I’m platinum happy,<br />
  +
I also get platinum sad<br />
  +
and cry platinum tears<br />
  +
How? Why?<br />
  +
Discothèque
  +
|-
  +
|Nande? Doshite?<br />
  +
Disukotikku
  +
|How? Why?<br />
  +
Discothèque
  +
|}
  +
<br></poem></tabber></center>
  +
  +
==Videos==
  +
<gallery>
  +
Platinum Disco FULL HQ (Nisemonogatari Opening 3) by Yuka Iguchi
  +
Nisemonogatari Opening 3 ("Platinum Disco")
  +
</gallery>
  +
  +
==References==
  +
<references/>
  +
  +
==Navigation==
  +
{{MusicNav}}
  +
  +
[[es:Platinum Disco]]
  +
[[it:Platinum Disco]]
  +
[[Category:Nisemonogatari Opening Theme Songs]]
  +
[[Category:Music and Soundtracks]]
  +
[[Category:Opening Theme Songs]]

Revision as of 00:39, 28 February 2019

Platinum Disco (白金ディスコ) is the third opening theme of the Nisemonogatari anime. It was performed by Yuka Iguchi, who voices Tsukihi Araragi. During the TV broadcast, it was featured on Tsukihi Phoenix: Part 1, Part 2 & Part 3. During the home media release, its usage was expanded to Part 4.

It is also featured as the seventh opening theme of Koyomimonogatari in Episode 07.

Lyrics

TV Size

<poem>
はぁどっこい! あぁよいしょ!

見渡せば一面 白金の世界に 一歩だけ踏み出して いつまでも止まらない この胸のときめきで 一緒に踊ろう キミの背中であの日見つけた月が 今日も ミラーボールみたいに夜空で キラり チラり 輝いてる

変わってくもの 変わらないもの 飽きっぽい私が 初めて知った この永遠を キミに誓うよ

プラチナ嬉しいのに プラチナ切なくなって プラチナ涙が出ちゃうのは

なんで、どうして ディスコティック

<poem>
Aa dokkoi! Aa yoisho!

Miwataseba ichimen Hakukin no sekai ni Iipo dake fumidashite Itsumade mo tomaranai Kuno mune no tokimeki de Issho ni odorou

Kimi no senaka de ano hi mitsuketa tsuki ga Kyou mo miraa booru mitai ni yozora de Kirari chirari kagayaiteru

Kawatteku mono Kawaranai mono Akippoi watashi ga Hajimete shitta Kono eien wo Kimi ni chikau yo

Purachina ureshii noni Purachina setsunaku natte Purachina namida ga dechau no wa Nande? Doshite?

Disuko tikku



Ah, hey ho!
Ah, here we go!

Out into the world that's platinum
As far as the eye can see
I take a single step
To the neverending
Pounding of my heart
Let's dance together

The moon I spotted behind you that day
Is glittering and twinkling in the night sky again
Like some giant disco ball

Things that change
Things that never change
I pledge to you
This eternity that fickle little me
Understood for the very first time

Platinum -- Even though I'm happy
Platinum -- I get so sad
Platinum -- These tears that I'm crying...
Why? What are they for?
Discotheque
[1]

Full Version

<poem>
はぁどっこい! あぁよいしょ!

見渡せば一面 白金の世界に 一歩だけ踏み出して いつまでも止まらない この胸のときめきで 一緒に踊ろう キミの背中であの日見つけた月が 今日も ミラーボールみたいに夜空で キラり チラり 輝いてる

変わってくもの 変わらないもの 飽きっぽい私が 初めて知った この永遠を キミに誓うよ

プラチナ嬉しいのに プラチナ切なくなって プラチナ涙が出ちゃうのは なんで、どうして ディスコティック

あぁよいしょ はいはい!

振り向けば いつでも並んでる足跡 キミとねぇ じゃれ合って 眠たくて 眠くない まだちょっとあと少し 朝まで踊ろう 明日なんか 来なくてもいいから ずっと、こんな 今日が続きますように なんて ひらり ふらり 夢の中へ

ささやかだけど かけがえのない 歴史を重ねて 小さな嘘も 本当になる 君の隣で

ディスコ? はいはい! ディスコ! あぁよいしょ! ディスコ... もういっちょ! ディスコ!!!

変わっていくもの 変わらないもの 飽きっぽい私が 初めて知った この永遠を 君に誓うよ

ささやかだけど かけがえのない 歴史を重ねて 偽りさえも 本当になる 君の隣で

プラチナ嬉しいのに プラチナ切なくなって プラチナ涙が出ちゃうのは なんで、どうして ディスコティック

なんで、どうして ディスコティック



Japanese Romaji
English Translation
Haa dokkoi!

Aa yoisho!


Miwataseba ichimen

Hakkin no sekai ni

Ippo dake fumidashite

Hah, move it!

Ah, all right!


Just take a step forward

in the world

whose surface is platinum in my eyes

Itsu made mo tomaranai

Kono mune no tokimeki de

Issho ni odorou

Let’s dance together

to the beat in my chest

that will never cease

Kimi no senaka de ano hi mitsuketa tsuki ga

Kyou mo miraa booru mitai ni yozora de

Kirari chirari kagayaiteru

The moon that I found behind you on that day

is still flashing and shimmering

like a disco ball in the night sky today

Kawatteku mono

Kawaranai mono

Akippoi watashi ga

Hajimete shitta

Kono eien o

Kimi ni chikau yo

Fed up with the things that change

and the things that never change

For the first time

I learned

of this eternity

which I’ll pledge to you

Purachina ureshii no ni

Purachina setsunaku natte

Purachina namida ga dechau no wa

Nande? Doshite?

Disukotikku

Even though I’m platinum happy

I get platinum sad

and cry platinum tears

How? Why?

Discothèque

Aa yoisho

Hai hai!


Furimukeba itsu de mo

Naranderu ashiato

Kimi to nee jareatte

Ah, all right

Yes yes!


When I look back

Our footprints are always side-by-side

Hey, I’m playing around with you

Nemutakute nemukunai

Mada chotto ato sukoshi

Asa made odorou

I want to sleep, but I won’t

Let’s keep dancing for just a bit longer

until morning

Ashita nanka konakute mo ii kara

Zutto konna kyou ga tsuzukimasu you ni nante

Hirari furari yume no naka e

I don’t mind if tomorrow never comes

So I hope that a day like today will last on and on

Gently drifting off to my dreams

Sasayaka da kedo

Kakegae no nai

Rekishi o kasanete

Chiisa na uso mo

Hontou ni naru

Kimi no tonari de

In the trivial

yet irreplaceable

history that I have

Even a little white lie

will turn into the real thing

by your side

Disuko? Hai hai!

Disuko! Aa yoisho!

Disuko... Mou icho!

Disuko!!!


Kawatteku mono

Kawaranai mono

Akippoi watashi ga

Hajimete shitta

Kono eien o

Kimi ni chikau yo

Disco? Yes yes!

Disco! Ah, all right!

Disco... One more time!!

Disco!!!


Fed up with the things that change

and the things that never change

For the first time

I learned

of this eternity

which I’ll pledge to you

Sasayaka da kedo

Kakegae no nai

Rekishi o kasanete

Itsuwari sae mo

Hontou ni naru

Kimi no tonari de

In the trivial

yet irreplaceable

history that I have

Even fakes

will turn into the real thing

by your side

Purachina ureshii no ni,

Purachina setsunaku natte

Purachina namida ga dechau no wa

Nande? Doshite?

Disukotikku

Even though I’m platinum happy,

I also get platinum sad

and cry platinum tears

How? Why?

Discothèque

Nande? Doshite?

Disukotikku

How? Why?

Discothèque



Videos

References

  1. TV Size Romaji and English translation by Aniplex of America

Navigation

v  e
Music Released for the Monogatari Series
Openings 1. Staple Stable • 2. Kaerimichi • 3. Ambivalent World • 4. Renai Circulation • 5. Sugar Sweet Nightmare • 6. Futakotome • 7. Marshmallow Justice • 8. Platinum Disco • 9. Perfect slumbers • 10. Chocolate Insomnia • 11. Happy Bite • 12. Mōsō Express • 13. White Lies • 14. fast love • 15. Kogarashi Sentiment • 16. the last day of my adolescence • 17. Orange Mint • 18. decent black • 19. mathemagics • 20. Yuudachi Houteishiki • 21. mein schatz • 22. terminal terminal • 23. dreamy date drive • 24. dark cherry mystery • 25. wicked prince • 26. 07734
Closings 1. Kimi no Shiranai Monogatari • 2. Naisho no Hanashi • 3. Kieru Daydream • 4. Ai wo Utae • 5. Sono Koe o Oboeteru • 6. snowdrop • 7. Hanaato -shirushi- • 8. border • 9. Sayonara no Yukue • 10. whiz • 11. Étoile et toi • 12. SHIORI • 13. Azure
Soundtracks 1. Staple Stable & Afterstory • 2. THE IDOLM@STER Break! Volume 3 Mini-Album • 3. Bakemonogatari OST 2 • 4. Bakemonogatari Complete Soundtrack • 5. Utamonogatari • 6. Utamonogatari 2 • 7. Nisemonogatari & Nekomonogatari Black Original Soundtracks • 8. Monogatari Series Second Season Original Soundtracks • 9. Kizumonogatari Part 1: Tekketsu Original Soundtrack • 10. Kizumonogatari Part 2: Nekketsu Original Soundtrack • 11. Kizumonogatari Part 3: Reiketsu Original Soundtrack
Miscellaneous List of Music Used in Each Episode