(FULL TRANSLATION ADDED) Tag: rte-wysiwyg |
No edit summary Tags: Visual edit apiedit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Music Infobox|name = Kogarashi Sentiment|artist = Chiwa Saito and Shinichiro Miki|type = |
+ | {{Music Infobox|name = Kogarashi Sentiment|artist = Chiwa Saito and Shinichiro Miki|type = [[Monogatari Series Second Season|Second Season]] Opening 6|previous opening = [[White Lies|white lies]]|next opening = [[the last day of my adolescence]]|image = Koi2.jpg|span = Episode 24 - 26}}'''Kogarashi Sentiment''' (木枯らしセンティメント "Wintry Wind Sentiment") is the opening theme for Hitagi End in [[Second Season]]. It is performed by Shin-ichiro Miki & Chiwa Saitō. It focuses on [[Hitagi Senjougahara]] and plays in episodes 23, 24 and 25 (or 20, 21 and 22 in the DVDs which skip the recaps). |
A solo version of the song entitled "[[Fast love|fast love]]" was performed by Chiwa Saitō and was included in the single release of "Kogarashi Sentiment". |
A solo version of the song entitled "[[Fast love|fast love]]" was performed by Chiwa Saitō and was included in the single release of "Kogarashi Sentiment". |
Revision as of 20:18, 23 October 2016
Kogarashi Sentiment (木枯らしセンティメント "Wintry Wind Sentiment") is the opening theme for Hitagi End in Second Season. It is performed by Shin-ichiro Miki & Chiwa Saitō. It focuses on Hitagi Senjougahara and plays in episodes 23, 24 and 25 (or 20, 21 and 22 in the DVDs which skip the recaps).
A solo version of the song entitled "fast love" was performed by Chiwa Saitō and was included in the single release of "Kogarashi Sentiment".
Background
The song is an in-character duet between Hitagi Senjougahara and Deishuu Kaiki.
In Monogatari Series Second Season, the song is accompanied by a video depicting the two in a summer landscape, with Hitagi wearing a white sundress while Deishuu drives a red convertible, followed by the dominant theme of crabs and snakes, symbolizing Hitagi and Nadeko Sengoku respectively. One feature of the credits used for the song is its depictions of Hitagi and Deishuu, as well as some scenes, in stylized art reminiscent of anime series produced during the 1980s, which features bold lines and the liberal use of cel-shading.
Lyrics
Japanese
理由さえも 忘れてた 涙で
凍りついた 思い出は 綺麗で
あの季節と 同じ 木枯らしが
二人の時間を 今 巻き戻す
勘違い 一時の 気の迷い
ありふれた 感傷ごっこ (センティメンタリズム)
永遠に
見つからない 刹那
もう一度 もう二度と
云えない 言葉は
幼いまま 優しいまま
悴んだ記憶
もう一度
もう二度と
云わない 答も
哀しいまま
可愛いまま ぬくもりだけ 置き忘れて
夜明け前の 一瞬の静寂
耳の中を 記憶が支配する
その背中に あの瞬間(とき) つぶやいた
届くことのなかった恋文(ラブレター) / 聴こえないふりをした 恋文(ラブレター)
すれ違い 振り向くこともなく
選んだ物語の続きは
今日という
あなたじゃない 未来
もう一度
もう二度と
云えない 言葉は
幼いまま
優しいまま
悴んだ記憶
もう一度
もう二度と
云わない 答も
哀しいまま
可愛いまま
ぬくもりだけ 置き忘れて
もう一度
もう二度と
云えない 言葉は
幼いまま 優しいまま
悴んだ記憶
もう一度
もう二度と
云わない 答も
哀しいまま
可愛いまま
ぬくもりだけ 置き忘れて
もう一度
もう二度と
云えない 言葉は
幼いまま 優しいまま
悴んだ記憶
もう一度
もう二度と
云わない 答も
哀しいまま 可愛いまま
ぬくもりだけ 置き忘れて
Rōmaji | English Translation |
---|---|
Riyuu sae mo wasureteta namida de
Kouritsuita omoide ha kirei de Ano kisetsu to onaji kogarashi ga Futari no jikan wo ima makimodosu Kanchigai ichiji no ki no mayoi Arifureta senchimentarizu Eien ni Mitsukaranai setsuna
Mou nidoto Ienai kotoba wa Osanai mama Yasashii mama Kajikanda kioku Mou ichido Mou nidoto Iwanai kotae mo Kanashii mama Kawaii mama Nukumori dake okiwasurete
Mimi no naka wo kioku ga shihai suru Sono senaka ni ano toki tsubuyaita Todoku koto no nakatta rabu retaa / Kikoenai furi wo shita rabu retaa Surechigai furimuku koto mo naku Eranda monogatari no tsuzuki wa Kyou to iu Anata janai mirai
Mou nidoto Ienai kotoba wa Osanai mama Yasashii mama Kajikanda kioku Mou ichido Mou nidoto Iwanai kotae mo Kanashii mama Kawaii mama Nukumori dake okiwasurete
Mou nidoto Ienai kotoba wa Osanai mama Yasashii mama Kajikanda kioku Mou ichido Mou nidoto Iwanai kotae mo Kanashii mama Kawaii mama Nukumori dake okiwasurete
Mou nidoto Ienai kotoba wa Osanai mama Yasashii mama Kajikanda kioku Mou ichido Mou nidoto Iwanai kotae mo Kanashii mama kawaii mama Nukumori dake okiwasurete |
I have forgotten even reason with tears
My memories were frozen, and That season and the same wintry breeze Now rewinds our time Misunderstandings, hesitation in the moment A common sentimentalism That forever Unattainable moment
Nevermore... Unspoken words Although young Although kind Numbed memories... One more... Nevermore... Even unspoken answers Although sad Although lovable With just your warmth I forget everything...
My memories fill my ears To your back, it whispered of that time An inaudible love letter of fake innocence / a love letter not recieved That difference did not evern turn around The chosen tale’s continuation is that Today, in other words, Is a future that is not you
Nevermore... Unspoken words Although young Although kind Numbed memories... One more... Nevermore... Even unspoken answers Although sad Although lovable With just your warmth I forget everything...
Nevermore... Unspoken words Although young Although kind Numbed memories... One more... Nevermore... Even unspoken answers Although sad Although lovable With just your warmth I forget everything...
Nevermore... Unspoken words Although young Although kind Numbed memories... One more... Nevermore... Even unspoken answers Although sad Although lovable With just your warmth I forget everything... |
|}