Bakemonogatari Wiki
Bakemonogatari Wiki
mNo edit summary
Tags: Visual edit apiedit
No edit summary
(18 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Music Infobox
{{Music Infobox|name = Kieru Daydream|image = [[Image: Kieru Daydream.jpg|270px|Kieru Daydream Album Cover Art]]|artist = [[wikipedia: Marina Kawano |Marina Kawano]]|type = [[Nekomonogatari Black (anime)|Nekomonogatari (Kuro) ]] Closing|span = [[Nekomonogatari Black Episode 01: Tsubasa Family, Part 1|Episode 1]]<nowiki> - [[Nekomonogatari Black Episode 04: Tsubasa Family, Part 4|Episode 4</nowiki>|previous closing = [[Naisho no Hanashi]]|next closing = [[Ai o Utae]]}}
 
  +
|name = kieru daydream
[[File:Kieru Daydream.jpg|thumb|1x1px]]
 
  +
|image = <gallery>
'''Kieru Daydream''' (消えるdaydream, ''Vanishing Daydream'') is the ending theme for [http://bakemonogatari.wikia.com/wiki/Nekomonogatari_Black_(anime) Nekomonogatari (Kuro)] , written by Saori Kodama, composed by Satoru Kōsaki and performed by Marina Kawano. It is featured from Episode 1 to Episode 4.
 
  +
First Touch cover.png|Album Cover
 
Kieru Daydream.jpg|Single Cover
  +
</gallery>
  +
|artist = [[wikipedia: Marina Kawano |Marina Kawano]]
  +
|type = [[Nekomonogatari Black (anime)|Nekomonogatari Black ]] Ending
  +
|span = Episode [[Nekomonogatari Black Episode 01: Tsubasa Family, Part 1|01]] - [[Nekomonogatari Black Episode 04: Tsubasa Family, Part 4|04]]
  +
|previous closing = [[Naisho no Hanashi]]
  +
|next closing = [[Ai wo Utae]]
  +
}}
 
'''kieru daydream''' (消えるdaydream, ''Vanishing Daydream'') is the ending theme for the [[Nekomonogatari Black (anime)|Nekomonogatari Black]], written by Saori Codama, composed by Satoru Kosaki and performed by Marina Kawano. It is featured from Episode 1 to Episode 4.
   
  +
It was first released in Marina Kawano's album "First Touch" on December 11, 2013 and was later released as a single on September 24, 2014.
== Lyrics<nowiki></nowiki> ==
 
  +
__TOC__
  +
{{clr}}
  +
==Lyrics==
  +
===TV Size===
  +
<center><tabber>Kanji=
  +
<poem><br>それでも僕たちは 示しあわせたように
  +
ものわかりよく笑うだろう
  +
ため息はそのまま 深呼吸にかえて
  +
拙さの言い訳もせずに
   
  +
キミが望むことを ずっと待っているよ
=== Japanese Rōmaji ===
 
  +
まだ間に合うと言えばウソになるのかな
Soredemo bokutachi wa  shimeshi awaseta you ni 
 
Monowakari yoku warau darou 
 
Tameiki wa sono mama  shinkokyuu ni kaete 
 
Tsutanasa no ii wake mo sezu ni 
 
   
  +
救われたいわけじゃない 報われたいわけじゃない
Kimi ga nozomu koto wo  zutto matteiru yo 
 
  +
壊れそうにただ叫びたいだけ
Mada ma ni au to ieba uso ni naru no kana 
 
  +
いつだって願ってるんだ ほろ苦いinterference
  +
境界線上で触れた 消えるdaydream
  +
|-|
  +
Romaji=
  +
<poem><br>
  +
Sore demo bokutachi wa shimeshi awaseta youni
  +
Monowakari yoku warau darou
  +
Tameiki wa sonomama shinkokyuu ni kaete
  +
Tsutanasa no iiwake mo sezu ni
   
  +
Kimi ga nozomu koto wo zutto matte iruyo
Sukuwaretai wake ja nai  mukuwaretai wake ja nai 
 
  +
Mada maniau to ieba uso ni naruno kana
Koware sou ni tada sakebitai dake 
 
Itsudatte negatterunda  horonigai interference 
 
Kyoukaisenjou de fureta  kieru daydream 
 
   
  +
Sukuware tai wake ja nai
Uchikudaku honne wa  dorehodo no itami de 
 
  +
Mukuware tai wake ja nai
Nibusa wo hisomeru no darou 
 
  +
Koware souni tada sakebitai dake
Sasayaka na zetsubou to  muboubi na genjitsu wa 
 
  +
Itsu datte negatterunda
Arifurete shimaeba ii ne 
 
  +
Horo nigai INTERFERENCE
  +
Kyoukaisenjou de fureta kieru DAYDREAM
  +
|-|
  +
English=
  +
<poem><br>
  +
Even so, we may laugh sensibly
  +
as if we planned in advance
  +
replacing our sighs with deep breaths,
  +
without making excuse for any awkwardness
   
  +
I will keep on waiting until you wish for something
Itsuka kawaru made no  nagai PUROROOGU wo 
 
  +
If I said it's not too late, do I sound like I'm lying?
Kitto bokutachi wa sorotte  yume de miterunda 
 
  +
  +
It's not that I want to be saved
  +
It's not that I want to be rewarded
  +
All I want is to scream, broken as I am
  +
That's what I am always praying for
  +
Bittersweet interference
  +
A daydream which vanishes on the borderline when touched
  +
<ref>TV Size Romaji and English translation by Aniplex of America</ref>
  +
<br></poem></tabber></center>
  +
  +
===Full Version===
  +
<center><tabber>Kanji=
  +
<poem><br>それでも僕たちは 示しあわせたように
  +
ものわかりよく笑うだろう
  +
ため息はそのまま 深呼吸にかえて
  +
拙さの言い訳もせずに
  +
  +
キミが望むことを ずっと待っているよ
  +
まだ間に合うと言えばウソになるのかな
  +
  +
救われたいわけじゃない 報われたいわけじゃない
  +
壊れそうにただ叫びたいだけ
  +
いつだって願ってるんだ ほろ苦いinterference
  +
境界線上で触れた 消えるdaydream
  +
  +
打ち砕く本音は どれほどの痛みで
  +
鋭さをひそめるのだろう
  +
ささやかな絶望と 無防備な現実は
  +
ありふれてしまえばいいね
  +
  +
いつか変わるまでの 長いプロローグを
  +
きっと僕たちは揃って 夢で見てるんだ
  +
  +
救われないわけじゃない 報われないわけじゃない
  +
同じくらい傷ついているだけ
  +
キミがそこにいるなら 切なくて構わないさ
  +
今が繋がる先も 見つけられるよ
  +
  +
忘れることなんて きっとできない
  +
思い出さなくたって 胸(ここ)にあるんだ
  +
それは永遠(とわ)と呼べるほどの何かじゃないかもしれないけど
  +
いいよいいよ振り向かずに
  +
  +
キミが望むことを ずっと待っているよ
  +
どんなやりきれない朝も笑い返すから
  +
  +
救われたいわけじゃない 報われたいわけじゃない
  +
壊れそうにただ叫びたいだけ
  +
いつだって願ってるんだ ほろ苦いinterference
  +
境界線上で触れた 消えるdaydream
  +
|-|
  +
Romaji and English=
  +
<poem><br>
  +
{| style="width: 100%;" border="0" cellpadding="0" cellspacing="15"
  +
| style="text-align: center;" |'''Japanese Romaji'''
  +
| style="text-align: center;" |'''English Translation'''
  +
|-
 
|Soredemo boku-tachi wa shimeshi awaseta you ni <br />
 
Monowakari yoku warau darou <br />
 
Tameiki wa sono mama shinkokyuu ni kaete <br />
 
Tsutanasa no ii wake mo sezu ni 
  +
|But in the end we'll still smile like we know what' happening<br />
  +
As though we had told each other beforehand<br />
  +
Go ahead, heave your sigh and use it to take a deep breath<br />
  +
Never mind how awkward it'll make you look
  +
|-
 
|Kimi ga nozomu koto wo zutto matteiru yo <br />
 
Mada ma ni au to ieba uso ni naru no kana?
  +
|I will wait forever for what you want<br />
  +
Would it be a lie to say you still have time?
  +
|-
 
|Sukuwaretai wake janai mukuwaretai wake janai <br />
 
Koware sou ni tada sakebitai dake!<br />
 
Itsudatte negatterun da horonigai interference <br />
 
Kyoukaisenjou de fureta kieru daydream 
  +
|I don't want to be salved. I don't want to be rewarded<br />
  +
I just want to scream so much I could break!<br />
  +
I have always been wishing a bittersweet interference<br />
  +
Above the horizon, I touched a disappearing daydream
  +
|-
 
|Uchikudaku honne wa dorehodo no itami de <br />
 
Surudosa wo hisomeru no darou?<br />
 
Sasayaka na zetsubou to muboubi na genjitsu wa <br />
 
Arifurete shimaeba ii ne?
  +
|In most of the pain, the true intention<br />
  +
Do not fade away<br />
  +
Modest despair and unprotected reality<br />
  +
It should be common, don't you think?
  +
|-
 
|Itsuka kawaru made no nagai purorougu wo <br />
 
Kitto boku-tachi wa sorotte yume de miterun da
  +
|The day when the long prologue will finally end<br />
  +
I'm sure we all dream about it
  +
|-
 
|Sukuwarenai wake janai mukuwarenai wake janai <br />
 
Onaji kurai kizutsuiteiru dake!<br />
 
Kimi ga soko ni iru na da setsunakute kamawanai sa<br />
 
Ima ga tsunagaru saki mo mitsukerareru yo
  +
|I don't want to be salved. I don't want to be rewarded<br />
  +
I just want to continue hurting myself as always!<br />
  +
I do not mind if you are there<br />
  +
Because you can now find a place to be connected
  +
|-
 
|Wasureru koto nante kitto dekinai (inai)<br />
  +
Omoidasa na kutatte koko ni arun da (n da)<br />
 
Sore wa towa to yoberu hodo no nanika janai kamoshirenai kedo <br />
 
Ii yo ii yo furimukazu ni <br />
  +
|I can not possibly be forgotten<br />
  +
I do not remember having it in my chest (here)<br />
  +
It might not be something like everlasting (wrinkle) but<br />
  +
Okay, do not turn around
  +
|-
 
|Kimi ga nozomu koto wo zutto matteiru yo <br />
 
Donna yarikirenai asa mo warai kaesu kara? 
  +
|I will wait forever for what you want<br />
  +
Will I laugh back any morning in the morning?
  +
|-
 
|Sukuwaretai wake janai mukuwaretai wake janai <br />
 
Koware sou ni tada sakebitai dake!<br />
 
Itsudatte negatterun da horonigai interference <br />
 
Kyoukaisenjou de fureta kieru daydream
  +
|I don't want to be salved. I don't want to be rewarded<br />
  +
I just want to scream so much I could break!<br />
  +
I have always been wishing a bittersweet interference<br />
  +
Above the horizon, I touched a disappearing daydream
  +
|}
  +
<br></poem></tabber></center>
   
  +
==Videos==
Sukuwarenai wake ja nai  mukuwarenai wake ja nai 
 
  +
<gallery>
Onaji kurai kizutsuiteiru dake 
 
  +
Kieru Daydream FULL HQ (Nekomonogatari-Nekomonogatari Kuro Ending by Marina Kawano
Kimi ga soko ni iru nara  setsunakute kamawanai sa 
 
  +
Nekomonogatari Black Ending ("Kieru Daydream")
Ima ga tsunagaru saki mo  mitsukerareru yo 
 
  +
</gallery>
   
  +
==References==
Wasureru koto nante  kitto dekinai 
 
  +
<references/>
Omoidasanakutatte  koko ni arunda 
 
Sore wa towa to yoberu hodo no nanika ja nai kamoshirenai kedo 
 
Ii yo ii yo furimukazu ni 
 
   
  +
==Navigation==
Kimi ga nozomu koto wo  zutto matteiru yo 
 
  +
{{MusicNav}}
Donna yarikirenai  asa mo warai kaesu kara 
 
   
  +
[[es:Kieru Daydream]]
Sukuwaretai wake ja nai  mukuwaretai wake ja nai 
 
  +
[[it:Kieru Daydream]]
Koware sou ni tada sakebitai dake 
 
  +
[[Category:Closing Theme Songs]]
Itsudatte negatterunda  horonigai interference 
 
Kyoukaisenjou de fureta  kieru daydream{{MusicNav}}[[Category:Closing Theme Songs]]
 
 
[[Category:Music and Soundtracks]]
 
[[Category:Music and Soundtracks]]

Revision as of 04:24, 21 March 2019

kieru daydream (消えるdaydream, Vanishing Daydream) is the ending theme for the Nekomonogatari Black, written by Saori Codama, composed by Satoru Kosaki and performed by Marina Kawano. It is featured from Episode 1 to Episode 4.

It was first released in Marina Kawano's album "First Touch" on December 11, 2013 and was later released as a single on September 24, 2014.

Lyrics

TV Size

<poem>
それでも僕たちは 示しあわせたように ものわかりよく笑うだろう ため息はそのまま 深呼吸にかえて 拙さの言い訳もせずに

キミが望むことを ずっと待っているよ まだ間に合うと言えばウソになるのかな

救われたいわけじゃない 報われたいわけじゃない 壊れそうにただ叫びたいだけ いつだって願ってるんだ ほろ苦いinterference

境界線上で触れた 消えるdaydream

<poem>
Sore demo bokutachi wa shimeshi awaseta youni Monowakari yoku warau darou Tameiki wa sonomama shinkokyuu ni kaete Tsutanasa no iiwake mo sezu ni

Kimi ga nozomu koto wo zutto matte iruyo Mada maniau to ieba uso ni naruno kana

Sukuware tai wake ja nai Mukuware tai wake ja nai Koware souni tada sakebitai dake Itsu datte negatterunda Horo nigai INTERFERENCE

Kyoukaisenjou de fureta kieru DAYDREAM



Even so, we may laugh sensibly
as if we planned in advance
replacing our sighs with deep breaths,
without making excuse for any awkwardness

I will keep on waiting until you wish for something
If I said it's not too late, do I sound like I'm lying?

It's not that I want to be saved
It's not that I want to be rewarded
All I want is to scream, broken as I am
That's what I am always praying for
Bittersweet interference
A daydream which vanishes on the borderline when touched
[1]

Full Version

<poem>
それでも僕たちは 示しあわせたように ものわかりよく笑うだろう ため息はそのまま 深呼吸にかえて 拙さの言い訳もせずに

キミが望むことを ずっと待っているよ まだ間に合うと言えばウソになるのかな

救われたいわけじゃない 報われたいわけじゃない 壊れそうにただ叫びたいだけ いつだって願ってるんだ ほろ苦いinterference 境界線上で触れた 消えるdaydream

打ち砕く本音は どれほどの痛みで 鋭さをひそめるのだろう ささやかな絶望と 無防備な現実は ありふれてしまえばいいね

いつか変わるまでの 長いプロローグを きっと僕たちは揃って 夢で見てるんだ

救われないわけじゃない 報われないわけじゃない 同じくらい傷ついているだけ キミがそこにいるなら 切なくて構わないさ 今が繋がる先も 見つけられるよ

忘れることなんて きっとできない 思い出さなくたって 胸(ここ)にあるんだ それは永遠(とわ)と呼べるほどの何かじゃないかもしれないけど いいよいいよ振り向かずに

キミが望むことを ずっと待っているよ どんなやりきれない朝も笑い返すから

救われたいわけじゃない 報われたいわけじゃない 壊れそうにただ叫びたいだけ いつだって願ってるんだ ほろ苦いinterference

境界線上で触れた 消えるdaydream



Japanese Romaji
English Translation
Soredemo boku-tachi wa shimeshi awaseta you ni 

Monowakari yoku warau darou 

Tameiki wa sono mama shinkokyuu ni kaete 

Tsutanasa no ii wake mo sezu ni 

But in the end we'll still smile like we know what' happening

As though we had told each other beforehand

Go ahead, heave your sigh and use it to take a deep breath

Never mind how awkward it'll make you look

Kimi ga nozomu koto wo zutto matteiru yo 

Mada ma ni au to ieba uso ni naru no kana?

I will wait forever for what you want

Would it be a lie to say you still have time?

Sukuwaretai wake janai mukuwaretai wake janai 

Koware sou ni tada sakebitai dake!

Itsudatte negatterun da horonigai interference 

Kyoukaisenjou de fureta kieru daydream 

I don't want to be salved. I don't want to be rewarded

I just want to scream so much I could break!

I have always been wishing a bittersweet interference

Above the horizon, I touched a disappearing daydream

Uchikudaku honne wa dorehodo no itami de 

Surudosa wo hisomeru no darou?

Sasayaka na zetsubou to muboubi na genjitsu wa 

Arifurete shimaeba ii ne?

In most of the pain, the true intention

Do not fade away

Modest despair and unprotected reality

It should be common, don't you think?

Itsuka kawaru made no nagai purorougu wo 

Kitto boku-tachi wa sorotte yume de miterun da

The day when the long prologue will finally end

I'm sure we all dream about it

Sukuwarenai wake janai mukuwarenai wake janai 

Onaji kurai kizutsuiteiru dake!

Kimi ga soko ni iru na da setsunakute kamawanai sa

Ima ga tsunagaru saki mo mitsukerareru yo

I don't want to be salved. I don't want to be rewarded

I just want to continue hurting myself as always!

I do not mind if you are there

Because you can now find a place to be connected

Wasureru koto nante kitto dekinai (inai)

Omoidasa na kutatte koko ni arun da (n da)

Sore wa towa to yoberu hodo no nanika janai kamoshirenai kedo 

Ii yo ii yo furimukazu ni 

I can not possibly be forgotten

I do not remember having it in my chest (here)

It might not be something like everlasting (wrinkle) but

Okay, do not turn around

Kimi ga nozomu koto wo zutto matteiru yo 

Donna yarikirenai asa mo warai kaesu kara? 

I will wait forever for what you want

Will I laugh back any morning in the morning?

Sukuwaretai wake janai mukuwaretai wake janai 

Koware sou ni tada sakebitai dake!

Itsudatte negatterun da horonigai interference 

Kyoukaisenjou de fureta kieru daydream

I don't want to be salved. I don't want to be rewarded

I just want to scream so much I could break!

I have always been wishing a bittersweet interference

Above the horizon, I touched a disappearing daydream



Videos

References

  1. TV Size Romaji and English translation by Aniplex of America

Navigation

v  e
Music Released for the Monogatari Series
Openings 1. Staple Stable • 2. Kaerimichi • 3. Ambivalent World • 4. Renai Circulation • 5. Sugar Sweet Nightmare • 6. Futakotome • 7. Marshmallow Justice • 8. Platinum Disco • 9. Perfect slumbers • 10. Chocolate Insomnia • 11. Happy Bite • 12. Mōsō Express • 13. White Lies • 14. fast love • 15. Kogarashi Sentiment • 16. the last day of my adolescence • 17. Orange Mint • 18. decent black • 19. mathemagics • 20. Yuudachi Houteishiki • 21. mein schatz • 22. terminal terminal • 23. dreamy date drive • 24. dark cherry mystery • 25. wicked prince • 26. 07734
Closings 1. Kimi no Shiranai Monogatari • 2. Naisho no Hanashi • 3. Kieru Daydream • 4. Ai wo Utae • 5. Sono Koe o Oboeteru • 6. snowdrop • 7. Hanaato -shirushi- • 8. border • 9. Sayonara no Yukue • 10. whiz • 11. Étoile et toi • 12. SHIORI • 13. Azure
Soundtracks 1. Staple Stable & Afterstory • 2. THE IDOLM@STER Break! Volume 3 Mini-Album • 3. Bakemonogatari OST 2 • 4. Bakemonogatari Complete Soundtrack • 5. Utamonogatari • 6. Utamonogatari 2 • 7. Nisemonogatari & Nekomonogatari Black Original Soundtracks • 8. Monogatari Series Second Season Original Soundtracks • 9. Kizumonogatari Part 1: Tekketsu Original Soundtrack • 10. Kizumonogatari Part 2: Nekketsu Original Soundtrack • 11. Kizumonogatari Part 3: Reiketsu Original Soundtrack
Miscellaneous List of Music Used in Each Episode