Hanaato -shirushi- (花痕 -shirushi-, Flower Tracks -Signs-) is the ending theme song for the Suruga Devil story featured in the Hanamonogatari anime series.
Background[]
It was written by Saori Kodama, composed by Kurosu Katsuhiko, arranged by Hideyuki Daichi Suzuki and performed by Marina Kawano.[1]
Lyrics[]
Original Japanese | Japanese Rōmaji | English Translation |
それは失えるわけもなく 絶えず心を掻きむしる 幼い憧れの代償に キミは何を差し出せるだろう |
Sore wa ushinaeru wake mo naku taezu kokoro wo kakimushiru Osanai akogare no daishou ni kimi wa nani wo sashidaseru darou |
Not able to part with it, it tears off my heart endlessly I wonder what you can present as compensation for your childish longings |
歪な光が惹きあわす 孤独は不意に眩しいよ 水辺に咲いた陽炎 いつか花となって散れ |
Ibitsu na hikari ga hikiawasu kodoku wa fui ni mabushii yo Mizube ni sai ta kagerou itsuka hana to natte chire |
The loneliness the distorted light attracts is suddenly dazzling A heat haze blooming on the waterfront, let it someday become a flower and then fall |
誰にも癒せない悲しみに 誰よりも近づいた言い訳に せめてもの餞と言えるなら すれ違い向きあえる僕でいたい やがて全てが薄れる前に この痛みを刻もう |
Darenimo iyasenai kanashimi ni dare yori mo chikazuita iiwake ni Semetemono hanamuke to ieru nara Surechigai mukiaeru boku de itai Yagate subete ga usureru mae ni kono itami wo kizamou |
If it may be said it's the sole farewell gift for a sorrow no one can heal and for excuses approaching more than anyone else then I want to be the me who can face misunderstandings Before everything fades before long, I'll engrave this pain in me |
こんな微笑みは皮肉かな 別に意味なんて言わない 虚しい抵抗なら尚更 時が決断を示すまで |
Konna hohoemi wa hiniku ka na betsuni imi nante iwa nai Munashii teikou nara naosara toki ga ketsudan wo shimesu made |
I wonder if such a smile is cynical? I won't say there's not particularly a meaning to it If this is empty resistance, then all the more, until time shows its decision |
短いめぐり逢いを重ね 僕らが何か思うこと 木漏れ日誘う息吹に 馳せる明日できっと会おう |
Mijikai meguriai wo kasane bokura ga nani ka omou koto Komorebi sasou ibuki ni haseru asu de kitto aou |
Repeating short encounters, thinking of what we are Let's surely meet on a tomorrow that runs to signs sunlight trickling through the trees invites |
いつかのサヨナラの前触れと いくつかのやるせない後味が 今をまた試すように揺らすけど 苛立ちは隠さずに生きるんだ 躊躇いさえも自分らしさと 受け入れて歩き出す |
Itsuka no sayonara no maebure to ikutsu ka no yarusenai atoaji ga Ima wo mata tamesu you ni yurasu kedo iradachi wa kakusa zu ni ikiru n da Tamerai sa e mo jibun rashi sa to ukeire te arukidasu |
The harbinger of a farewell in due time and a few miserable aftertastes sway as if testing the present again, but I live without hiding my irritation I accept even my hesitation as a quality of myself and start walking |
誰にも癒せない悲しみに 誰よりも近づいた言い訳に せめてもの餞と言えるなら すれ違い向きあえる僕でいよう いつかのサヨナラの前触れと いくつかのやるせない後味が 今をまた試すように揺らすけど 苛立ちも抱きしめてわかりたい やがて全てが薄れる前に この痛みで何度も 花と散るその日まで |
Darenimo iyasenai kanashimi ni dare yori mo chikazuita iiwake ni Semetemono hanamuke to ieru nara Surechigai mukiaeru boku de iyou Itsuka no sayonara no maebure to ikutsu ka no yarusenai atoaji ga Ima wo mata tamesu you ni yurasu kedo iradachi mo dakishimete wakari tai Yagate subete ga usureru made ni kono itami de nani do mo Hana to chiru sono hi made |
If it may be said it's the sole farewell gift for a sorrow no one can heal and for excuses approaching more than anyone else then I shall be the me who can face misunderstandings The harbinger of a farewell in due time and a few miserable aftertastes sway as if testing the present again, but I want to embrace and understand irritation, too before everything fades before long, until that day I fall as a flower again and again from this pain |
Video[]
References[]
- ↑ Kawano Marina : "Hanaato -shirushi-" English Lyrics . Lyrics are translated by Otenkiame Translations.