Futakotome (二言目, lit. "Favorite Phrase") is the first opening theme of Nisemonogatari. It was performed by Chiwa Saito, who voices Hitagi Senjougahara. It was only featured in Karen Bee: Part 1 & Part 3.
Lyrics[]
TV Size[]
今だって 君のとなりで
いつだって 不安になるよ
窓の外 見ているフリで
ガラスに映る 君を見ていた
君は 私の どんな とこを
好きになって くれたのとか
今日も そんな 私ってちゃんと
いられてるか いられてないか
行ったり来たり もう グルグルグルグル
その一言でね
ほら全部 全部 忘れちゃって
その二言目で
またもっと もっと欲張りになる
君の前だと 全部
ほどかれてくの どこまでも
Ima datte kimi no tonari de
Itsu datte fuan ni naruyo
Mado no soto mite iru furi de
Garasu ni utsuru kimi wo mite ita
Kimi wa watashi no donna toko wo
suki ni natte kuretano? toka
Kyou mo sonna watashi de chanto
irareteruka irarete naika
Ittari kitari mou guru guru guru guru
Sono hitokoto dene
Hora zenbu zenbu wasure chatte
Sono futakotome de
Mata motto motto yokubari ni naru
Kimi no mae dato zenbu
hodokare kuno dokomade mo
Even now, I'm always nervous
When I'm next to you
I was pretending to look out the window,
But I was looking at you reflected in the glass
"What was it about me that won you over?"
Or "Can I keep being
that person again today or not?"
My thoughts keep racing back and fourth,
round and round
At the first word from you,
I forget everything, everything
At the second word from you,
I become greedier than ever
Whenever I'm with you,
I come undone, completely
[1]
Full Version[]
今だって 君のとなりで
いつだって 不安になるよ
窓の外 見ているフリで
ガラスに映る 君を見ていた
君は 私の どんな とこを
好きになって くれたのとか
今日も そんな 私ってちゃんと
いられてるか いられてないか
行ったり来たり もう グルグルグルグル
その一言でね
ほら全部 全部 忘れちゃって
その二言目で
またもっと もっと欲張りになる
君の前だと 全部
ほどかれてくの どこまでも
聴こえない くらいの声で
ささやいた 君がすきだよ
君はねぇ 気づいているの?
息をひそめて 答えを待った
誰かの 不 幸せの 上に
築く幸せの 意味とか
全て 自分で 決めたくせに
正しかったのか 間違ってたのか
行ったり来たり もう グルグルグルグル
その一言でね
ほら全部 全部 忘れちゃって
その二言目で
またもっと もっと欲張りになる
君の前だと 全部
ほどかれてくの どこまでも
言葉で 身体に 鍵を かけたって
心の中まで 縛れ ないけど
その一言目が
ねぇ もしも もしも 君だったら
続く二言目
そう いつも 私 だといいな
その一言でね
ほら全部 全部 忘れちゃって
その二言目で
またもっと もっと欲張りになる
君の前だと だめだ
ほどかれてくの どこまでも
Japanese Rōmaji |
English Translation |
---|---|
Ima datte kimi no tonari de Itsu datte fuan ni naru yo |
Even now, I’m by your side and I always get worried |
Mado no soto mite iru furi de Garasu ni utsuru kimi o mite ita |
While pretending to look out the window I was looking at your reflection in the glass pane |
Kimi wa watashi no donna toko o suki ni natte kureta no? To ka Kyou mo sonna watashi de chanto irareteru ka iraretenai ka |
What part of me did you fall in love with? Is that sort of me really still around today? Or not? |
Sono hitokoto de ne Hora zenbu zenbu wasurechatte |
With the one thing you say Look, I’ll forget about everything, everything |
Kikoenai kurai no koe de sasayaita Kimi ga suki da yo |
With an inaudible voice, I whispered that I love you |
Kimi wa nee kizuite iru no? Iki o hisomete kotae o matta |
Hey, have you noticed? I held my breath and waited for your answer |
Dareka no fushiawase no ue ni kizuku shiawase no imi to ka Subete jibun de kimeta kuse ni tadashikatta no ka machigatteta no ka |
What’s the meaning of happiness built on someone else’s misfortune? Even though everything is of my own choosing, was I right? Or wrong? |
Sono hitokoto de ne Hora zenbu zenbu wasurechatte |
With the one thing you say Look, I’ll forget about everything, everything |
Kotoba de karada ni kagi o kaketatte Kokoro no naka made shibarenai kedo |
Even if my body is locked by words My heart can’t be bound |
Sono hitokotome ga Nee moshi mo moshi mo kimi dattara |
Hey, if you, if you are the first thing that was said |
Sono hitokoto de ne Hora zenbu zenbu wasurechatte |
With the one thing you say Look, I’ll forget about everything, everything |
Videos[]
References[]
- ↑ TV Size Romaji and English translation by Aniplex of America