FANDOM



Wicked Prince è l'opening di Monogatari Series Puc Puc.

Testo Modifica

Kanji

Rōmaji

Traduzione

Hitagi: 誰にでも君は凄く 優しいけど

Darenidemo kimi wa sugoku yasashīkedo

Sei così gentile con chiunque.

Mayoi: いつだって そこにいて
Suruga: 今日も待っててくれる
Nadeko: 運命の王子様
Mayoi + Suruga + Nadeko: 巡り会えたんだ

itsu datte soko ni ite
kyō mo mattete kureru
unmei no ōji-sama
meguriaeta nda

Ci sei sempre per me.
Oggi io aspetto te,
principe del destino
che sono riuscita a incontrare.

Tsubasa: 順番通りにいかない
Hitagi: ちょっとだけ ズルしちゃったくらい
Tsubasa: もどかしいほど
Hitagi: 愛しい気持ち
Hitagi + Tsubasa: 心はみ出してく

junban-dōri ni ikanai
chotto dake zuru shi chatta kurai
modokashī hodo
itoshī kimochi
kokoro hamidashite ku

Non deve andare così.
Ho a malapena scalfito la superficie ma, frustratamente,
un bellissimo sentimento
mi sporge dal cuore.

Hitagi + Tsubasa + Mayoi + Suruga + Nadeko: 誰にでも君は凄く 優しいから
勘違いしちゃったんだ 知らないフリで
誰にでも君がくれる その笑顔を
何度だって 夢に見ちゃう

darenidemo kimi wa sugoku yasashīkara
kanchigai shi chatta nda
shiranai furi de
darenidemo kimi ga kureru sono egao o
nando datte yume ni mi chau

Sei così gentile con chiunque.
Ho frainteso
ma ho dissimulato.
Tutti ti sorrideranno
e io continuerò a sognarti.

Karen: 完全な懲悪も
Tsukihi: 正義で懲らしめちゃう
Yotsugi: 憧れのヒーローは
Karen + Tsukihi + Yotsugi: やっぱ君なんだ

kanzen'na chōaku mo
Seigi de korashime chau
akogareno hīrō wa
yappa kimina nda

Sei già stato punito abbastanza
ma continuerò a punirti per giustizia. Eroe dei miei desideri,
ecco dopotutto chi sei.

Sodachi: 綺麗に 割り切れないまま
Ougi: どこかで でもずっと分かってた
Sodachi: 間違ってても
Ougi: 正しい気持ち
Sodachi + Ougi: 心はみ出してく

kirei ni warikirenai mama
doko ka de demo zutto wakatteta
machigattete mo
tadashī kimochi
kokoro hamidashite ku

Sei chiaramente divisibile,
l'ho sempre saputo,
ma, anche se sei sbagliato,
sentimenti giusti
mi sporgeranno dal cuore.

Karen + Tsukihi + Ougi + Yotsugi + Sodachi: 誰にでも君は凄く 優しいから
勘違いしちゃったんだ 知らないフリで
誰にでも君がくれる その笑顔を
何度だって 夢に見ちゃう

darenidemo kimi wa sugoku yasashīkara
kanchigai shi chatta nda
shiranai furi de
darenidemo kimi ga kureru sono egao o
nando datte yume ni mi chau

Sei così gentile con chiunque.
Ho frainteso
ma ho dissimulato.
Tutti ti sorrideranno
e io continuerò a sognarti.

Tutte le eroine: 誰にでも君は凄く 優しいから
勘違いしちゃったんだ 知ってたクセに
誰にでも君がくれる その笑顔で
何度だって 夢を見ちゃう

darenidemo kimi wa sugoku yasashīkara
kanchigai shi chatta nda
shiranai furi de
darenidemo kimi ga kureru sono egao o
nando datte yume ni mi chau

Sei così gentile con chiunque.
Ho frainteso
ma ho dissimulato.
Tutti ti sorrideranno
e io continuerò a sognarti.

Curiosità Modifica

  • È la prima sigla cantata da più personaggi femminili e la prima a presentare più di due voci.

Navigazione Modifica

I contenuti della comunità sono disponibili sotto la licenza CC-BY-SA a meno che non sia diversamente specificato.