Monogatari Wiki Italia
Iscriviti
mNessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
(Una versione intermedia di uno stesso utente non è mostrata)
Riga 2: Riga 2:
 
| titolo = Staple Stable
 
| titolo = Staple Stable
 
| immagine = Staple Stable.png
 
| immagine = Staple Stable.png
| kanji = staple staple
+
| kanji = staple stable
| romaji = Sutēpuru Sutēpuru
+
| romaji = Sutēpuru Sutēburu
 
| cantanti = [[Wikipedia:it:Chiwa Saitō|Chiwa Saitō]]
 
| cantanti = [[Wikipedia:it:Chiwa Saitō|Chiwa Saitō]]
 
| musica =
 
| musica =
Riga 14: Riga 14:
 
}}
 
}}
   
'''Staple Staple''' è la prima opening di [[Bakemonogatari (anime)|Bakemonogatari]] e la seconda di [[Koyomimonogatari (ONA)|Koyomimonogatari]].
+
'''Staple Stable''' è la prima opening di [[Bakemonogatari (anime)|Bakemonogatari]] e la seconda di [[Koyomimonogatari (ONA)|Koyomimonogatari]].
   
 
== Episodi ==
 
== Episodi ==
Riga 37: Riga 37:
 
'''Traduzione'''
 
'''Traduzione'''
 
|-
 
|-
  +
|
|今ならまだ間に合うから<br>
+
今ならまだ間に合うから<br>
 
撤退した方がいいよ<br>
 
撤退した方がいいよ<br>
 
もっと 勘違い してしまう前に
 
もっと 勘違い してしまう前に
  +
|
|Ima nara mada ma ni au kara<br>
+
Ima nara mada ma ni au kara<br>
 
Tettaishita hou ga ii you<br>
 
Tettaishita hou ga ii you<br>
 
Motto kanchigai shite shimau mae ni
 
Motto kanchigai shite shimau mae ni
  +
|
|Perché puoi ancora farcela.<br>
+
Perché puoi ancora farcela.<br>
 
È meglio se torni indietro<br>
 
È meglio se torni indietro<br>
 
prima di fare altri equivoci.
 
prima di fare altri equivoci.
 
|-
 
|-
  +
|
|(staple stable)
 
|(Staple stable)
+
(staple stable)
  +
|
|(Staple stable)
 
 
(Staple stable)
  +
|
 
(Staple stable)
 
|-
 
|-
  +
|
|君をとじた 言葉の針<br>
+
君をとじた 言葉の針<br>
 
いつの間にか この胸に<br>
 
いつの間にか この胸に<br>
 
刺さってしまってた.. 痛い<br>
 
刺さってしまってた.. 痛い<br>
 
君のせいだよ
 
君のせいだよ
  +
|
|Kimi wo tojita kotoba no hari<br>
+
Kimi wo tojita kotoba no hari<br>
 
Itsu no ma ni ka kono mune ni<br>
 
Itsu no ma ni ka kono mune ni<br>
 
Sasatte shimatteta.. itai<br>
 
Sasatte shimatteta.. itai<br>
 
Kimi no sei da you
 
Kimi no sei da you
  +
|
|Il pungiglione nelle mie parole che ti ha zittito<br>
+
Il pungiglione nelle mie parole che ti ha zittito<br>
 
ha finito per pugnalare il mio cuore<br>
 
ha finito per pugnalare il mio cuore<br>
 
prima che me ne accorgessi... fa male.<br>
 
prima che me ne accorgessi... fa male.<br>
 
Questa è colpa tua.
 
Questa è colpa tua.
 
|-
 
|-
  +
|
|来ないで<br>
+
来ないで<br>
 
こんな こんな私を<br>
 
こんな こんな私を<br>
 
見ないで<br>
 
見ないで<br>
Riga 71: Riga 81:
 
あんな あんな笑顔で<br>
 
あんな あんな笑顔で<br>
 
どんな 誰にも
 
どんな 誰にも
  +
|
|Konaide<br>
+
Konaide<br>
 
Konna konna watashi wo<br>
 
Konna konna watashi wo<br>
 
Minaide<br>
 
Minaide<br>
Riga 78: Riga 89:
 
Anna anna egao de<br>
 
Anna anna egao de<br>
 
Donna dare ni mo
 
Donna dare ni mo
  +
|
|Non venire<br>
+
Non venire<br>
 
da qualcuno come me, come me.<br>
 
da qualcuno come me, come me.<br>
 
Non guardare<br>
 
Non guardare<br>
Riga 86: Riga 98:
 
a chiunque.
 
a chiunque.
 
|-
 
|-
  +
|
|どこまででも続く<br>
+
どこまででも続く<br>
 
この空のような<br>
 
この空のような<br>
 
終わりのない永遠を誓って
 
終わりのない永遠を誓って
  +
|
|Doko made de mo tsuzuku<br>
+
Doko made de mo tsuzuku<br>
 
Kono sora no you na<br>
 
Kono sora no you na<br>
 
Owari no nai eien wo chikatte
 
Owari no nai eien wo chikatte
  +
|
|Promettimi un'eternità senza fine,<br>
+
Promettimi un'eternità senza fine,<br>
 
che sia come questo cielo,<br>
 
che sia come questo cielo,<br>
 
che continui all'infinito.
 
che continui all'infinito.
 
|-
 
|-
  +
|
|いじわるで優しい<br>
+
いじわるで優しい<br>
 
その海のような<br>
 
その海のような<br>
 
心に飛び込んだら受け止めて
 
心に飛び込んだら受け止めて
  +
|
|Ijiwaru de yasashii<br>
+
Ijiwaru de yasashii<br>
 
Sono umi no you na<br>
 
Sono umi no you na<br>
 
Kokoro ni tobikondara uketomete
 
Kokoro ni tobikondara uketomete
  +
|
|Afferrami se salto verso il tuo cuore,<br>
+
Afferrami se salto verso il tuo cuore,<br>
 
è così cattivo ma gentile,<br>
 
è così cattivo ma gentile,<br>
 
come l'oceano.
 
come l'oceano.
 
|-
 
|-
  +
|
|重さじゃ量れない こんな想い<br>
+
重さじゃ量れない こんな想い<br>
 
君だけに 今 伝えるから
 
君だけに 今 伝えるから
  +
|
|Omosa ja hakarenai konna omoi<br>
+
Omosa ja hakarenai konna omoi<br>
 
Kimi dake ni ima tsutaeru kara
 
Kimi dake ni ima tsutaeru kara
  +
|
|Non posso pesare questi sentimenti<br>
+
Non posso pesare questi sentimenti<br>
 
perché ora li dirò solo a te.
 
perché ora li dirò solo a te.
 
|-
 
|-
  +
|
|未来はまだ決まってない<br>
+
未来はまだ決まってない<br>
 
それが希望だったのにね<br>
 
それが希望だったのにね<br>
 
いつから なぜ 不安に変わった?
 
いつから なぜ 不安に変わった?
  +
|
|Mirai wa mada kimattenai<br>
+
Mirai wa mada kimattenai<br>
 
Sore ga kibou datta no ni ne<br>
 
Sore ga kibou datta no ni ne<br>
 
Itsu kara naze fuan ni kawatta?
 
Itsu kara naze fuan ni kawatta?
  +
|
|Il futuro non è ancora deciso.<br>
+
Il futuro non è ancora deciso.<br>
 
Anche se un tempo c'era speranza,<br>
 
Anche se un tempo c'era speranza,<br>
 
quando e perché si è trasformata in ansia?
 
quando e perché si è trasformata in ansia?
 
|-
 
|-
  +
|
|(staple stable)
 
|(Staple stable)
+
(staple stable)
  +
|
|(Staple stable)
 
 
(Staple stable)
  +
|
 
(Staple stable)
 
|-
 
|-
  +
|
|こういう時 こういう事<br>
+
こういう時 こういう事<br>
 
云える相手 思い浮かべてみた<br>
 
云える相手 思い浮かべてみた<br>
 
真っ先に.. やっぱ<br>
 
真っ先に.. やっぱ<br>
 
君だけなんだ
 
君だけなんだ
  +
|
|Kouiu toki kouiu koto<br>
+
Kouiu toki kouiu koto<br>
 
Ieru aite omoiukabete mita<br>
 
Ieru aite omoiukabete mita<br>
 
Massaki ni.. yappa<br>
 
Massaki ni.. yappa<br>
 
Kimi dake nan da
 
Kimi dake nan da
  +
|
|In un momento come questo, per qualcosa di simile,<br>
+
In un momento come questo, per qualcosa di simile,<br>
 
ho provato a ricordare qualcuno a cui posso dirlo.<br>
 
ho provato a ricordare qualcuno a cui posso dirlo.<br>
 
Fin dall'inizio... lo sapevo,<br>
 
Fin dall'inizio... lo sapevo,<br>
 
ci sei solo tu.
 
ci sei solo tu.
 
|-
 
|-
  +
|
|探して<br>
+
探して<br>
 
あんな あんな私も<br>
 
あんな あんな私も<br>
 
見抜いて<br>
 
見抜いて<br>
Riga 147: Riga 178:
 
そんな そんな笑顔で<br>
 
そんな そんな笑顔で<br>
 
どんな 時にも
 
どんな 時にも
  +
|
|Sagashite<br>
+
Sagashite<br>
 
Anna anna watashi mo<br>
 
Anna anna watashi mo<br>
 
Minuite<br>
 
Minuite<br>
Riga 154: Riga 186:
 
Sonna sonna egao de<br>
 
Sonna sonna egao de<br>
 
Donna toki ni mo
 
Donna toki ni mo
  +
|
|Cerca<br>
+
Cerca<br>
 
qualcuno come me, come me.<br>
 
qualcuno come me, come me.<br>
 
Guarda attraverso di me<br>
 
Guarda attraverso di me<br>
Riga 162: Riga 195:
 
in qualsiasi momento.
 
in qualsiasi momento.
 
|-
 
|-
  +
|
|どこまででも続く<br>
+
どこまででも続く<br>
 
この空のような<br>
 
この空のような<br>
 
終わりのない永遠を誓って
 
終わりのない永遠を誓って
  +
|
|Doko made de mo tsuzuku<br>
+
Doko made de mo tsuzuku<br>
 
Kono sora no you na<br>
 
Kono sora no you na<br>
 
Owari no nai eien wo chikatte
 
Owari no nai eien wo chikatte
  +
|
|Promettimi un'eternità senza fine,<br>
+
Promettimi un'eternità senza fine,<br>
 
che sia come questo cielo,<br>
 
che sia come questo cielo,<br>
 
che continui all'infinito.
 
che continui all'infinito.
 
|-
 
|-
  +
|
|いじわるで優しい<br>
+
いじわるで優しい<br>
 
その海のような<br>
 
その海のような<br>
 
心に飛び込んだら受け止めて
 
心に飛び込んだら受け止めて
  +
|
|Ijiwaru de yasashii<br>
+
Ijiwaru de yasashii<br>
 
Sono umi no you na<br>
 
Sono umi no you na<br>
 
Kokoro ni tobikondara uketomete
 
Kokoro ni tobikondara uketomete
  +
|
|Afferrami se salto verso il tuo cuore,<br>
+
Afferrami se salto verso il tuo cuore,<br>
 
è così cattivo ma gentile,<br>
 
è così cattivo ma gentile,<br>
 
come l'oceano.
 
come l'oceano.
 
|-
 
|-
  +
|
|重さじゃ量れない こんな想い<br>
+
重さじゃ量れない こんな想い<br>
 
君だけに 今 伝えるから
 
君だけに 今 伝えるから
  +
|
|Omosa ja hakarenai konna omoi<br>
+
Omosa ja hakarenai konna omoi<br>
 
Kimi dake ni ima tsutaeru kara
 
Kimi dake ni ima tsutaeru kara
  +
|
|Non posso pesare questi sentimenti<br>
+
Non posso pesare questi sentimenti<br>
 
perché ora li dirò solo a te.
 
perché ora li dirò solo a te.
 
|-
 
|-
  +
|
|並んで寝転んで<br>
+
並んで寝転んで<br>
 
見上げた星空に<br>
 
見上げた星空に<br>
 
描いていく星座<br>
 
描いていく星座<br>
 
二人だけの物語
 
二人だけの物語
  +
|
|Narande nekoronde<br>
+
Narande nekoronde<br>
 
Miageta hoshizora ni<br>
 
Miageta hoshizora ni<br>
 
Egaite iku seiza<br>
 
Egaite iku seiza<br>
 
Futari dake no sutorii
 
Futari dake no sutorii
  +
|
|Sdraiamoci fianco a fianco<br>
+
Sdraiamoci fianco a fianco<br>
 
e guardiamo il cielo stellato,<br>
 
e guardiamo il cielo stellato,<br>
 
dove la costellazione che abbiamo disegnato<br>
 
dove la costellazione che abbiamo disegnato<br>
 
è la nostra storia.
 
è la nostra storia.
 
|-
 
|-
  +
|
|願いを叶えて<br>
+
願いを叶えて<br>
 
光る流れ星
 
光る流れ星
  +
|
|Negai wo kanaete<br>
+
Negai wo kanaete<br>
 
Hikaru nagareboshi
 
Hikaru nagareboshi
  +
|
|Per favore, esaudite il mio desiderio,<br>
+
Per favore, esaudite il mio desiderio,<br>
 
oh brillanti stelle cadenti.
 
oh brillanti stelle cadenti.
 
|-
 
|-
  +
|
|もどかしすぎる距離<br>
+
もどかしすぎる距離<br>
 
背伸びしてみた<br>
 
背伸びしてみた<br>
 
今日はね これが私の精一杯
 
今日はね これが私の精一杯
  +
|
|Modoka shisugiru kyori<br>
+
Modoka shisugiru kyori<br>
 
Senobishite mita<br>
 
Senobishite mita<br>
 
Kyou wa ne kore ga watashi no sei ippai
 
Kyou wa ne kore ga watashi no sei ippai
  +
|
|Ho provato a distendermi<br>
+
Ho provato a distendermi<br>
 
attraverso la distanza tra noi, che è troppo irritante.<br>
 
attraverso la distanza tra noi, che è troppo irritante.<br>
 
Questo è il massimo che posso fare oggi.
 
Questo è il massimo che posso fare oggi.
 
|-
 
|-
  +
|
|不確かで些細な<br>
+
不確かで些細な<br>
 
毎日だけど<br>
 
毎日だけど<br>
 
明日も 隣で笑えるように
 
明日も 隣で笑えるように
  +
|
|Futashika de sasai na<br>
+
Futashika de sasai na<br>
 
Mainichi da kedo<br>
 
Mainichi da kedo<br>
 
Ashita mo tonari de waraeru you ni
 
Ashita mo tonari de waraeru you ni
  +
|
|Ogni giorno<br>
+
Ogni giorno<br>
 
è incerto e banale<br>
 
è incerto e banale<br>
 
ma spero di potere ridere accanto a te anche domani.
 
ma spero di potere ridere accanto a te anche domani.
 
|-
 
|-
  +
|
|どこまででも続く<br>
+
どこまででも続く<br>
 
この空のような<br>
 
この空のような<br>
 
終わりのない永遠を誓って
 
終わりのない永遠を誓って
  +
|
|Doko made de mo tsuzuku<br>
+
Doko made de mo tsuzuku<br>
 
Kono sora no you na<br>
 
Kono sora no you na<br>
 
Owari no nai eien wo chikatte
 
Owari no nai eien wo chikatte
  +
|
|Promettimi un'eternità senza fine,<br>
+
Promettimi un'eternità senza fine,<br>
 
che sia come questo cielo,<br>
 
che sia come questo cielo,<br>
 
che continui all'infinito.
 
che continui all'infinito.
 
|-
 
|-
  +
|
|いじわるで優しい<br>
+
いじわるで優しい<br>
 
その海のような<br>
 
その海のような<br>
 
心に飛び込んだら受け止めて
 
心に飛び込んだら受け止めて
  +
|
|Ijiwaru de yasashii<br>
+
Ijiwaru de yasashii<br>
 
Sono umi no you na<br>
 
Sono umi no you na<br>
 
Kokoro ni tobikon dara uketomete
 
Kokoro ni tobikon dara uketomete
  +
|
|Afferrami se salto verso il tuo cuore,<br>
+
Afferrami se salto verso il tuo cuore,<br>
 
è così cattivo ma gentile,<br>
 
è così cattivo ma gentile,<br>
 
come l'oceano.
 
come l'oceano.
 
|-
 
|-
  +
|
|重さじゃ量れない こんな想い<br>
+
重さじゃ量れない こんな想い<br>
 
君だけに 今 伝えるから
 
君だけに 今 伝えるから
  +
|
|Omosa ja hakarenai konna omoi<br>
+
Omosa ja hakarenai konna omoi<br>
 
Kimi dake ni ima tsutaeru kara
 
Kimi dake ni ima tsutaeru kara
  +
|
|Non posso pesare questi sentimenti<br>
+
Non posso pesare questi sentimenti<br>
 
perché ora li dirò solo a te.
 
perché ora li dirò solo a te.
 
|}
 
|}

Versione delle 15:37, 6 ott 2019


Staple Stable è la prima opening di Bakemonogatari e la seconda di Koyomimonogatari.

Episodi

  • Bakemonogatari
    • 01: Hitagi Crab, Parte 1
    • 02: Hitagi Crab, Parte 2
    • 06: Suruga Monkey, Parte 1 (solo TV)
    • 07: Suruga Monkey, Parte 2 (solo TV)
    • 11: Tsubasa Cat, Parte 1 (solo TV)
    • 12: Tsubasa Cat, Parte 2
  • Koyomimonogatari
    • 02: Koyomi Flower

Template:RigaVuota

Testo

Kanji

Rōmaji

Traduzione

今ならまだ間に合うから
撤退した方がいいよ
もっと 勘違い してしまう前に

Ima nara mada ma ni au kara
Tettaishita hou ga ii you
Motto kanchigai shite shimau mae ni

Perché puoi ancora farcela.
È meglio se torni indietro
prima di fare altri equivoci.

(staple stable)

(Staple stable)

(Staple stable)

君をとじた 言葉の針
いつの間にか この胸に
刺さってしまってた.. 痛い
君のせいだよ

Kimi wo tojita kotoba no hari
Itsu no ma ni ka kono mune ni
Sasatte shimatteta.. itai
Kimi no sei da you

Il pungiglione nelle mie parole che ti ha zittito
ha finito per pugnalare il mio cuore
prima che me ne accorgessi... fa male.
Questa è colpa tua.

来ないで
こんな こんな私を
見ないで
そんな そんなとこまで
話さないで
あんな あんな笑顔で
どんな 誰にも

Konaide
Konna konna watashi wo
Minaide
Sonna sonna toko made
Hanasanaide
Anna anna egao de
Donna dare ni mo

Non venire
da qualcuno come me, come me.
Non guardare
così lontano, così lontano da me.
Non parlare
con un sorriso come quello, come quello
a chiunque.

どこまででも続く
この空のような
終わりのない永遠を誓って

Doko made de mo tsuzuku
Kono sora no you na
Owari no nai eien wo chikatte

Promettimi un'eternità senza fine,
che sia come questo cielo,
che continui all'infinito.

いじわるで優しい
その海のような
心に飛び込んだら受け止めて

Ijiwaru de yasashii
Sono umi no you na
Kokoro ni tobikondara uketomete

Afferrami se salto verso il tuo cuore,
è così cattivo ma gentile,
come l'oceano.

重さじゃ量れない こんな想い
君だけに 今 伝えるから

Omosa ja hakarenai konna omoi
Kimi dake ni ima tsutaeru kara

Non posso pesare questi sentimenti
perché ora li dirò solo a te.

未来はまだ決まってない
それが希望だったのにね
いつから なぜ 不安に変わった?

Mirai wa mada kimattenai
Sore ga kibou datta no ni ne
Itsu kara naze fuan ni kawatta?

Il futuro non è ancora deciso.
Anche se un tempo c'era speranza,
quando e perché si è trasformata in ansia?

(staple stable)

(Staple stable)

(Staple stable)

こういう時 こういう事
云える相手 思い浮かべてみた
真っ先に.. やっぱ
君だけなんだ

Kouiu toki kouiu koto
Ieru aite omoiukabete mita
Massaki ni.. yappa
Kimi dake nan da

In un momento come questo, per qualcosa di simile,
ho provato a ricordare qualcuno a cui posso dirlo.
Fin dall'inizio... lo sapevo,
ci sei solo tu.

探して
あんな あんな私も
見抜いて
こんな こんなとこまで
放さないで
そんな そんな笑顔で
どんな 時にも

Sagashite
Anna anna watashi mo
Minuite
Konna konna toko made
Hanasanaide
Sonna sonna egao de
Donna toki ni mo

Cerca
qualcuno come me, come me.
Guarda attraverso di me
a questo punto, questo punto.
Non lasciarmi andare
con un sorriso come quello, come quello
in qualsiasi momento.

どこまででも続く
この空のような
終わりのない永遠を誓って

Doko made de mo tsuzuku
Kono sora no you na
Owari no nai eien wo chikatte

Promettimi un'eternità senza fine,
che sia come questo cielo,
che continui all'infinito.

いじわるで優しい
その海のような
心に飛び込んだら受け止めて

Ijiwaru de yasashii
Sono umi no you na
Kokoro ni tobikondara uketomete

Afferrami se salto verso il tuo cuore,
è così cattivo ma gentile,
come l'oceano.

重さじゃ量れない こんな想い
君だけに 今 伝えるから

Omosa ja hakarenai konna omoi
Kimi dake ni ima tsutaeru kara

Non posso pesare questi sentimenti
perché ora li dirò solo a te.

並んで寝転んで
見上げた星空に
描いていく星座
二人だけの物語

Narande nekoronde
Miageta hoshizora ni
Egaite iku seiza
Futari dake no sutorii

Sdraiamoci fianco a fianco
e guardiamo il cielo stellato,
dove la costellazione che abbiamo disegnato
è la nostra storia.

願いを叶えて
光る流れ星

Negai wo kanaete
Hikaru nagareboshi

Per favore, esaudite il mio desiderio,
oh brillanti stelle cadenti.

もどかしすぎる距離
背伸びしてみた
今日はね これが私の精一杯

Modoka shisugiru kyori
Senobishite mita
Kyou wa ne kore ga watashi no sei ippai

Ho provato a distendermi
attraverso la distanza tra noi, che è troppo irritante.
Questo è il massimo che posso fare oggi.

不確かで些細な
毎日だけど
明日も 隣で笑えるように

Futashika de sasai na
Mainichi da kedo
Ashita mo tonari de waraeru you ni

Ogni giorno
è incerto e banale
ma spero di potere ridere accanto a te anche domani.

どこまででも続く
この空のような
終わりのない永遠を誓って

Doko made de mo tsuzuku
Kono sora no you na
Owari no nai eien wo chikatte

Promettimi un'eternità senza fine,
che sia come questo cielo,
che continui all'infinito.

いじわるで優しい
その海のような
心に飛び込んだら受け止めて

Ijiwaru de yasashii
Sono umi no you na
Kokoro ni tobikon dara uketomete

Afferrami se salto verso il tuo cuore,
è così cattivo ma gentile,
come l'oceano.

重さじゃ量れない こんな想い
君だけに 今 伝えるから

Omosa ja hakarenai konna omoi
Kimi dake ni ima tsutaeru kara

Non posso pesare questi sentimenti
perché ora li dirò solo a te.

Navigazione