FANDOM



Staple Staple è la prima opening di Bakemonogatari e la seconda di Koyomimonogatari.

Episodi Modifica

Testo Modifica

Kanji

Rōmaji

Traduzione

今ならまだ間に合うから
撤退した方がいいよ
もっと 勘違い してしまう前に

Ima nara mada ma ni au kara
Tettaishita hou ga ii you
Motto kanchigai shite shimau mae ni

Perché puoi ancora farcela.
È meglio se torni indietro
prima di fare altri equivoci.

(staple stable)

(Staple stable)

(Staple stable)

君をとじた 言葉の針
いつの間にか この胸に
刺さってしまってた.. 痛い
君のせいだよ

Kimi wo tojita kotoba no hari
Itsu no ma ni ka kono mune ni
Sasatte shimatteta.. itai
Kimi no sei da you

Il pungiglione nelle mie parole che ti ha zittito
ha finito per pugnalare il mio cuore
prima che me ne accorgessi... fa male.
Questa è colpa tua.

来ないで
こんな こんな私を
見ないで
そんな そんなとこまで
話さないで
あんな あんな笑顔で
どんな 誰にも

Konaide
Konna konna watashi wo
Minaide
Sonna sonna toko made
Hanasanaide
Anna anna egao de
Donna dare ni mo

Non venire
da qualcuno come me, come me.
Non guardare
così lontano, così lontano da me.
Non parlare
con un sorriso come quello, come quello
a chiunque.

どこまででも続く
この空のような
終わりのない永遠を誓って

Doko made de mo tsuzuku
Kono sora no you na
Owari no nai eien wo chikatte

Promettimi un'eternità senza fine,
che sia come questo cielo,
che continui all'infinito.

いじわるで優しい
その海のような
心に飛び込んだら受け止めて

Ijiwaru de yasashii
Sono umi no you na
Kokoro ni tobikondara uketomete

Afferrami se salto verso il tuo cuore,
è così cattivo ma gentile,
come l'oceano.

重さじゃ量れない こんな想い
君だけに 今 伝えるから

Omosa ja hakarenai konna omoi
Kimi dake ni ima tsutaeru kara

Non posso pesare questi sentimenti
perché ora li dirò solo a te.

未来はまだ決まってない
それが希望だったのにね
いつから なぜ 不安に変わった?

Mirai wa mada kimattenai
Sore ga kibou datta no ni ne
Itsu kara naze fuan ni kawatta?

Il futuro non è ancora deciso.
Anche se un tempo c'era speranza,
quando e perché si è trasformata in ansia?

(staple stable)

(Staple stable)

(Staple stable)

こういう時 こういう事
云える相手 思い浮かべてみた
真っ先に.. やっぱ
君だけなんだ

Kouiu toki kouiu koto
Ieru aite omoiukabete mita
Massaki ni.. yappa
Kimi dake nan da

In un momento come questo, per qualcosa di simile,
ho provato a ricordare qualcuno a cui posso dirlo.
Fin dall'inizio... lo sapevo,
ci sei solo tu.

探して
あんな あんな私も
見抜いて
こんな こんなとこまで
放さないで
そんな そんな笑顔で
どんな 時にも

Sagashite
Anna anna watashi mo
Minuite
Konna konna toko made
Hanasanaide
Sonna sonna egao de
Donna toki ni mo

Cerca
qualcuno come me, come me.
Guarda attraverso di me
a questo punto, questo punto.
Non lasciarmi andare
con un sorriso come quello, come quello
in qualsiasi momento.

どこまででも続く
この空のような
終わりのない永遠を誓って

Doko made de mo tsuzuku
Kono sora no you na
Owari no nai eien wo chikatte

Promettimi un'eternità senza fine,
che sia come questo cielo,
che continui all'infinito.

いじわるで優しい
その海のような
心に飛び込んだら受け止めて

Ijiwaru de yasashii
Sono umi no you na
Kokoro ni tobikondara uketomete

Afferrami se salto verso il tuo cuore,
è così cattivo ma gentile,
come l'oceano.

重さじゃ量れない こんな想い
君だけに 今 伝えるから

Omosa ja hakarenai konna omoi
Kimi dake ni ima tsutaeru kara

Non posso pesare questi sentimenti
perché ora li dirò solo a te.

並んで寝転んで
見上げた星空に
描いていく星座
二人だけの物語

Narande nekoronde
Miageta hoshizora ni
Egaite iku seiza
Futari dake no sutorii

Sdraiamoci fianco a fianco
e guardiamo il cielo stellato,
dove la costellazione che abbiamo disegnato
è la nostra storia.

願いを叶えて
光る流れ星

Negai wo kanaete
Hikaru nagareboshi

Per favore, esaudite il mio desiderio,
oh brillanti stelle cadenti.

もどかしすぎる距離
背伸びしてみた
今日はね これが私の精一杯

Modoka shisugiru kyori
Senobishite mita
Kyou wa ne kore ga watashi no sei ippai

Ho provato a distendermi
attraverso la distanza tra noi, che è troppo irritante.
Questo è il massimo che posso fare oggi.

不確かで些細な
毎日だけど
明日も 隣で笑えるように

Futashika de sasai na
Mainichi da kedo
Ashita mo tonari de waraeru you ni

Ogni giorno
è incerto e banale
ma spero di potere ridere accanto a te anche domani.

どこまででも続く
この空のような
終わりのない永遠を誓って

Doko made de mo tsuzuku
Kono sora no you na
Owari no nai eien wo chikatte

Promettimi un'eternità senza fine,
che sia come questo cielo,
che continui all'infinito.

いじわるで優しい
その海のような
心に飛び込んだら受け止めて

Ijiwaru de yasashii
Sono umi no you na
Kokoro ni tobikon dara uketomete

Afferrami se salto verso il tuo cuore,
è così cattivo ma gentile,
come l'oceano.

重さじゃ量れない こんな想い
君だけに 今 伝えるから

Omosa ja hakarenai konna omoi
Kimi dake ni ima tsutaeru kara

Non posso pesare questi sentimenti
perché ora li dirò solo a te.

Navigazione Modifica