FANDOM



Sono Koe wo Oboeteru è la seconda ending di Monogatari Series Second Season.

Episodi Modifica

Testo Modifica

Kanji

Rōmaji

Traduzione

今もずっと、
その声を覚えてるから

Ima mo zutto
sono koe o oboeteru kara

Ancora ora,
ricordo quella voce.

あの日走った道に
あの日見上げた空に
二度と帰らない時を
かさねてる
キミは笑うだろうか
少し怒るだろうね
こんな諦め悪い僕のことを

Ano hi hashitta michi ni
ano hi miageta sora ni
nido to kaeranai toki o
kasaneteru
Kimi wa warau darō ka
Sukoshi okoru darō ne,
kon’na akirame-warui boku no koto o

La strada in cui correvo quel giorno...
Il cielo che guardavo quel giorno...
Penso a quel momento
che non tornerà mai.
Riderai di me?
Sarai arrabbiato con me?
Non so quando lasciare.

何度でも…
迂闊に願う可能性を精査して
まだ甘い嘘に騙されてたくて

Nando demo…
ukatsu ni negau kanōsei o seisa shite
mada amai uso ni damasaretetakute

Così tante volte...
ho investigato senza sosta la possibilità di desiderarlo senza pensiero
Ancora voglio essere ingannata da dolci bugie.

だからどうか、せめて
なんて思う心は
一時的な感傷だって許せばいい
だからそうさ、
キミがやっと絶望の先で
触れた日々に偽りなんてないと言ってあげよう

Dakara dōka semete
nante omou kokoro wa
ichiji-teki na kanshō da tte yuruseba ii
Dakara sō sa
kimi ga yatto zetsubō no saki de
fureta hibi ni itsuwari nante nai to itte ageyō

Pensieri come "almeno"
e "in qualche modo"...
potrei considerarlo come un sentimento temporaneo
e trascurarlo. Dunque ti dirò
che troverai i giorni senza falsità
dopo che avrai provato la disperazione.

ほんの短い夢やほんの些細な会話
そこに思いを馳せるのは自由で
子供じみた意地かな
誰もいい顔しないか
だけどきっと必要な手順なんだ

Hon’no mijikai yume ya hon’no sasai na kaiwa
Soko ni omoi o haseru no wa jiyū de
Kodomo-jimita iji ka na
Dare mo ii kao shinai ka
Dakedo kitto hitsuyō na tejun nan da

Solo un breve sogno, una breve conversazione.
Ho il diritto di pensarci.
Penso sia una natura infantile.
Qualcuno lo accetterà?
Ma è una procedura necessaria.

これからも…
自分なりの正しさで向きあってく
たとえ無力な現実だとしても

Kore kara mo…
jibun-nari no tadashisa de mukiatteku
tatoe muryoku na genjitsu da to shitemo

D'ora in poi...
confronterò la realtà con la mia giustizia
anche se è più grande di me.

僕は僕を、最後まで
あきらめないよ
どんな時も精一杯に抗いたい
だからいつか、この声が
優しい響きで
また誰かを救えるように
今日を生きていくんだ

Boku wa boku o saigo made
akiramenai yo
Don'na toki mo sei-ippai ni aragaitai
Dakara itsuka kono koe ga
yasashii hibiki de
mata dareka o sukueru yō ni
kyō o ikite ikun da

Non mi arrenderò
fino alla fine.
Voglio resistere con tutto ciò che ho.
Così, affinché un giorno questa voce
possa risuonare gentilmente
e salvare qualcuno,
vivrò oggi.

終わらない迷路のように
彷徨って繋がる未来
結末はまだできてない

Owaranai meiro no yō ni
samayotte tsunagaru mirai
Ketsumatsu wa mada dekitenai

Come in un labirinto infinito,
connesso al futuro,
il finale non è ancora deciso.

だからどうか、せめてなんて
思う心は
一時的な感傷だって許せばいい
だからそうさ、
キミがやっと絶望の先で
触れた日々に偽りなんてないね

Dakara dōka semete nante
omou kokoro wa
ichiji-teki na kanshō datte yuruseba ī
Dakara sō sa
kimi ga yatto zetsubō no saki de
fureta hibi ni itsuwari nante nai ne

Pensieri come "almeno"
e "in qualche modo"...
potrei considerarlo come un sentimento temporaneo
e trascurarlo. Dunque ti dirò
che troverai i giorni senza falsità
dopo che avrai provato la disperazione.

僕は僕を、最後まで
諦めないよ
どんな時も
精一杯に抗いたい
だからいつか、その声が
優しい響きで
また誰かを救えるように
今日を生きていくんだ

Boku wa boku o saigo made
akiramenai yo
Don'na toki mo sei-ippai ni aragaitai
Dakara itsuka kono koe ga
yasashii hibiki de
mata dareka o sukueru yō ni
kyō o ikite ikun da

Non mi arrenderò
fino alla fine.
Voglio resistere con tutto ciò che ho.
Così, affinché un giorno questa voce
possa risuonare gentilmente
e salvare qualcuno,
vivrò oggi.

忘れないで
忘れないで
忘れないで

Wasurenaide
Wasurenaide
Wasurenaide

Non dimenticare.
Non dimenticare.
Non dimenticare.

Navigazione Modifica

I contenuti della comunità sono disponibili sotto la licenza CC-BY-SA a meno che non sia diversamente specificato.