FANDOM



Snowdrop è la terza ending di Monogatari Series Second Season.

Episodi Modifica

Testo Modifica

Kanji

Rōmaji

Traduzione

きっとね きりがないこと
全部 叶ったあとも
何度も また よくばって
ひとつ 後悔するんだ

Kitto ne kiri ga nai koto
Zenbu kanatta ato mo
Nando mo mata yokubatte
Hitotsu koukai suru'n da

Sono sicura che, anche dopo che
innumerevoli desideri saranno stati garantiti,
volendo ancora qualcosa in più,
rimpiangeremo qualcosa.

足りない 昨日と
降り積もる 想い
積み重ね 進むよ

Tarinai kinou to
Furitsumoru omoi
Tsumikasane susumu yo

Ieri che non era abbastanza e
i sentimenti che si stanno accumulando,
andrò avanti raccogliendoli tutti.

すごく 好きなひとの
すごく 好きなひとに
なれてしまった そんな 奇跡さえ
信じきれてない ぼくらの

Sugoku suki na hito no
Sugoku suki na hito ni
Narete shimatta sonna kiseki sae
Shinjikiretenai bokura no

Questo miracolo dove sono diventata
la persona più amata per
la persona che amo di più,
siamo ancora incapaci di crederci.

すごく もどかしくて
すこし 背伸びした 今日を
笑いながら しあわせだと
明日は きっと 呼べるように

Sugoku modokashikute
Sukoshi senobi shita kyou wo
Warai nagara shiawase da to
Ashita wa kitto yoberu you ni

Questo giorno che è stato così frustrante,
mi sono spinta fino al limite così
sarò in grado di ridere e chiamarla felicità domani.

きみが くれた言葉を
何度も 繰り返してみる
かじかむ てのひらに降る
不安を とかすように

Kimi ga kureta kotoba wo
Nando mo kurikaeshite miru
Kajikamu tenohira ni furu
Fuan wo tokasu you ni

Continuo a ripetermi
le parole che mi hai detto tu
per fare svanire
il disagio nelle mie mani gelate.

近道も 正解もない 真白な未来を
この心で ちゃんと
感じたこと だけ
目印に 進むよ

Chikamichi mo seikai mo nai masshiro na mirai wo
Kono kokoro de chanto
Kanjita koto dake
Mejirushi ni susumu yo

Il candido futuro senza scorciatoie o interpretazioni corrette
con solo il sentimento nel mio cuore
diventa il mio punto di riferimento con cui andare avanti.

すごく 好きなひとの
すごく となりにいる
かけがえのない こんな 奇跡さえ
気付けないでいた ぼくらの

Sugoku suki na hito no
Sugoku tonari ni iru
Kakegae no nai konna kiseki sae
Kitsukenaide ita bokura no

Questo irrimpiazzabile miracolo
dove sono accanto alla persona
che amo di più,
nemmeno lo abbiamo realizzato.

すごく ありふれてて
すこし 退屈な 今日も
二度と来ない しあわせだと
明日は もっと 思えるかな

Sugoku arifuretete
Sukoshi taikutsu na kyou mo
Nido to konai shiawase da to
Ashita wa motto omoeru kana

Anche un giorno estremamente comune e leggermente comune come oggi
è riempito da una felicità che sembra non riaccadrà ancora;
sembrerà così anche domani?

降りしきる 雪に
息をひそめた 世界で
聴こえてるのは
ねぇ ぼくたちの 心の音だけ

Furishikiru yuki ni
Iki wo hisometa sekai de
Kikoeteru no wa
Nee boku-tachi no kokoro no oto dake

In questo mondo che si sta nascondendo silenziosamente,
nella neve incessante,
l'unico suono che si può sentire
è solo quello dei nostri cuori.

足りない 昨日と
降り積もる 想い
積み重ね 進むよ

Tarinai kinou to
Furitsumoru omoi
Tsumikasane susumu yo

Ieri che non era abbastanza e
i sentimenti che si stanno accumulando,
andrò avanti raccogliendoli tutti.

すごく 好きなひとの
すごく 好きなひとに
なれてしまった そんな 奇跡さえ
信じきれてない ぼくらの

Sugoku suki na hito no
Sugoku suki na hito ni
Narete shimatta sonna kiseki sae
Shinjikiretenai bokura no

Questo miracolo dove sono diventata
la persona più amata per
la persona che amo di più,
siamo ancora incapaci di crederci.

すごく もどかしくて
すこし 背伸びした 今日を
笑いながら しあわせだと
明日は きっと 呼べるように

Sugoku modokashikute
Sukoshi senobi shita kyou wo
Warai nagara shiawase da to
Ashita wa kitto yoberu you ni

Questo giorno che è stato così frustrante,
mi sono spinta fino al limite così
sarò in grado di ridere e chiamarla felicità domani.

Navigazione Modifica

I contenuti della comunità sono disponibili sotto la licenza CC-BY-SA a meno che non sia diversamente specificato.