FANDOM



Happy Bite è la seconda opening di Monogatari Series Second Season.

Episodi Modifica

Testo Modifica

Kanji

Rōmaji

Traduzione

不可能なんて 実は ないのかもしれない
そんな錯覚しちゃうくらい 君は いつも
ふしあわせを しあわせに ひっくりかえしながら
どこにいても 見つけてくれる気がしてる

Fukanou nante jitsuwa nai no kamo shirenai
Sonna sakkaku shi chau kurai kimi wa itsumo
Fushi awase wo shiawase ni hikkurikaeshinagara
Dokoni ite mo mitsukete kureru ki ga shi teru

"Nulla è davvero impossibile"
mi hai fatto immaginare perché penso che
trasformerai sempre la mia infelicità in felicità
e mi troverai ovunque sarò.

はじめて 知ったきもちが 今日も ほら 増えてく

Hajimete shitta kimochi ga kyou mo hora fuete ku

I sentimenti che ho trovato prima stanno crescendo anche dopo oggi.

まだ帰りたくないよ

Mada kaeritakunai yo

Non voglio ancora tornare a casa.

たった それだけのことだけで
運命なんて 変わるの

Tatta soredake no koto dake de
Unmei nante kawaru no

Anche solo quella piccola cosa
potrebbe cambiare il destino!

迷いながら でも 迷わずに
君に遭えた

Mayoinagara demo mayowazu ni
Kimi ni aeta

Persa ma non in perdita,
ti ho incontrato.

君がからかって 困らせる
何気ない しあわせを
ちょっと 怒ったふりをして
噛みしめてる

Kimi ga karakatte komara seru
Nanigenai shiawase wo
Chotto okotta furi wo shite
Kamishime teru

Come fingi di prendermi in giro
e infastidirmi,
io fingo di arrabbiarmi un po'
e assaporo la gioia mondana.

永遠も もしかしたら あるのかもしれない

Eien mo moshika shitara aru no kamo shirenai

"Forse l'eternità esiste."

まさかのハッピーエンド 期待しかけてる

Masakano happiendo kitai shikake teru

Quell'inatteso lieto fine è ciò in cui sto iniziando a sperare.

はじめて 知ったきもちが 今日も また 増えてく

Hajimete shitta kimochi ga kyou mo mata fuete ku

I sentimenti che ho trovato prima stanno crescendo anche dopo oggi.

まだ 帰りたくないよ

Mada kaeritakunai yo

Non voglio ancora tornare a casa.

たった それだけのことだけで
運命だって 変えるの

Tatta soredake no koto dake de
Unmei datte kaeru no

Anche solo quella piccola cosa
potrebbe cambiare il destino!

迷いながら でも 迷わずに
君に逢えた

Mayoinagara demo mayowazu ni
Kimi ni aeta

Persa ma non in perdita,
ti ho incontrato.

君をからかって 困らせる
何気ない しあわせに
ずっと 気付かないふりをして
噛みしめてる

Kimi wo karakatte komara seru
Nanigenai shiawase ni
Zutto kidzukanai furi wo shite
Kamishime teru

Prendendoti in giro
e infastidendoti,
ancora fingo di non notare
la gioia mondana che assaporo.

昨日の涙が 全部
今日の笑顔になり
明日が来ちゃう前に

Kinou no namida ga zenbu
Kyou no egao ni nari
Ashita ga ki chau mae ni

Prima che le lacrime di ieri
diventino i sorrisi di oggi
e arrivi domani.

たった それだけのことだけで
運命なんて 変わるの

Tatta soredake no koto dake de
Unmei nante kawaru no

Anche solo quella piccola cosa
potrebbe cambiare il destino!

迷いながら でも 迷わずに
君に遭えた

Mayoinagara demo mayowazu ni
Kimi ni aeta

Persa ma non in perdita,
ti ho incontrato.

君とじゃれあって はしゃぎあう
何気ない しあわせが
いつか 過去形になったって

Kimi to jare atte hashagi au
Nanigenai shiawase ga
Itsuka kakokei ni nattatte

Perdendo tempo e giocando con te,
con tutta la sua gioia mondana,
potrebbe un giorno diventare passato.

ずっと ずっと
大好きだよ

Zutto zutto
Daisukidayo

Ma sempre sempre
ti amerò.

Navigazione Modifica

I contenuti della comunità sono disponibili sotto la licenza CC-BY-SA a meno che non sia diversamente specificato.