Monogatari Wiki Italia
Advertisement


Ambivalent World è la terza opening di Bakemonogatari e la quarta di Koyomimonogatari.

Episodi[]


Testo[]

Kanji

Rōmaji

Traduzione

無意識のうちに
捉えたその景色は
ずっと待ち望んでいた
未来じゃなく

Muishiki no uchi ni
Toraeta sono keshiki wa
Zutto machinozonde ita
Mirai ja naku

Lo scenario che ho visto
mentre non ero cosciente
non è il futuro
che stavo aspettando.

私の知らない
見たこともない笑顔
釘付けになったまま
立ち尽くした

Watashi no shiranai
Mita koto mo nai egao
Kugizuke ni natta mama
Tachitsukushita

Vedendo il sorriso che non conosco
e che non ho mai visto,
rimasi immobile,
come se fossi stata inchiodata.

てんでんばらばら
ふたつの世界
はぐれてく

Tenden barabara
Futatsu no sekai
Hagureteku

Spezzati,
i due mondi
che non si conoscono.

ぜんぜんばらばら
矛盾している想い
抑え切れなくなる

Zenzen barabara
Mujun shite iru omoi
Osaekirenaku naru

Completamente spezzati,
i miei sentimenti ambivalenti
sono troppo da controllare.

がむしゃらな心で
いつの日か
あなたを跳び越して
前へ進め

Gamushara na kokoro de
Itsu no hi ka
Anata wo tobikoshite
Mae e susume

Con il mio cuore spericolato,
un giorno,
salterò oltre te
e andrò avanti.

やみくもな鼓動が
いつの間に
私を追い越して
絡まった気持ち

Yamikumo na kodou ga
Itsu no ma ni
Watashi wo oikoshite
Karamatta kimochi

Prima che lo sapessi,
il mio batticuore annebbiato
mi ha sorpassato
e i miei sentimenti erano aggrovigliati.

走れ走れ
いつも出来ることはひとつ
速く速く速く
その向こうへ

Hashire hashire
Itsumo dekiru koto wa hitotsu
Hayaku hayaku hayaku
Sono mukou e

Correre, correre!
È l'unica cosa che posso sempre fare.
Veloce, veloce, veloce,
dall'altra parte!

本当の感情
隠し続けていたら
気が付けば自分でも
見失って

Hontou no kanjou
Kakushitsuzukete itara
Ki ga tsukeba jibun demo
Miushinatte

Se continuo a nascondere
i miei veri sentimenti,
perderò di vista me stessa
prima di accorgermene.

割り切れてるようで
割り切れない事実が
この胸の奥で
まだ疼いてるよ

Warikireteru you de
Warikirenai jijitsu ga
Kono mune no oku de
Mada uzuiteru yo

Sembra divisibile
ma non lo è,
quindi ancora pulsa
il profondo del mio petto.

てんでんばらばら
つないだ日々が
ほどけてく

Tenden barabara
Tsunaida hibi ga
Hodoketeku

Spezzati,
i giorni che erano uniti
vengono disgiunti.

ぜんぜんばらばら
相反してる答
全部正しいけど

Zenzen barabara
Aihan shiteru kotae
Zenbu tadashii kedo

Completamente spezzate,
le risposte contrastanti
sono tutte corrette ma…

しゃかりきな今日でも
いつの日か
あなたを跳び越して
前へ進め

Shakariki na kyou demo
Itsu no hi ka
Anata wo tobikoshite
Mae e susume

Anche se sono troppo esigente oggi,
un giorno,
salterò oltre te
e andrò avanti.

はちゃめちゃな夢さえ
いつの間に
私を追い越して
絡まった気持ち

Hachamecha na yume sae
Itsu no ma ni
Watashi wo oikoshite
Karamatta kimochi

Prima che lo sapessi,
anche i miei sogni insensati
mi hanno sorpassato
e i miei sentimenti erano aggrovigliati.

走れ走れ
いつも出来ることはひとつ
速く速く速く
その向こうへ

Hashire hashire
Itsumo dekiru koto wa hitotsu
Hayaku hayaku hayaku
Sono mukou e

Correre, correre!
È l'unica cosa che posso sempre fare.
Veloce, veloce, veloce,
dall'altra parte!

がむしゃらな心で
いつの日か
あなたを跳び越して
前へ進め

Gamushara na kokoro de
Itsu no hi ka
Anata wo tobikoshite
Mae e susume

Con il mio cuore spericolato,
un giorno,
salterò oltre te
e andrò avanti.

やみくもな鼓動が
いつの間に
私を追い越して

Yamikumo na kodou ga
Itsu no ma ni
Watashi wo oikoshite

Prima che lo sapessi,
il mio batticuore annebbiato
mi ha sorpassato.

しゃかりきな今日でも
いつの日か
あなたを跳び越して
前へ進め

Shakariki na kyou demo
Itsu no hi ka
Anata wo tobikoshite
Mae e susume

Anche se sono troppo esigente oggi,
un giorno,
salterò oltre te
e andrò avanti.

はちゃめちゃな夢さえ
いつの間に
私を追い越して
絡まった気持ち

Hachamecha na yume sae
Itsu no ma ni
Watashi wo oikoshite
Karamatta kimochi

Prima che lo sapessi,
anche i miei sogni insensati
mi hanno sorpassato
e i miei sentimenti erano aggrovigliati.

走れ走れ
いつも出来ることはひとつ
速く速く速く
その向こうへ

Hashire hashire
Itsumo dekiru koto wa hitotsu
Hayaku hayaku hayaku
Sono mukou e

Correre, correre!
È l'unica cosa che posso sempre fare.
Veloce, veloce, veloce,
dall'altra parte!

Navigazione[]

Advertisement